통합검색
온 세상이 시끌시끌, 엉덩이가 들썩들썩~♬ 금영노래방앱 출시~!! F T B M

금영 노래방 > 반주곡 검색 > 반주곡 통합검색

반주곡 검색

색인 검색

제목별, 가수별 색인으로 원하는 반주곡 검색할 수 있습니다.



검색 제목별 색인검색 가수 색인검색 일본어검색

* amazarashi에 대한 검색 결과입니다.

  • 통합
  • 곡제목
  • 가수
  • 곡번호
  • 작곡자
  • 작사자
  • 가사


반주기 모델별 수록 곡

가수정보

1개의 검색결과

더보기

가수

4개의 검색결과

곡번호 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
43893 季節は次々死んでいく ("東京喰種√..
(키세츠와 츠기츠기 신데 이쿠 "도..)
amazarashi
(아마자라시)
秋田ひろむ
秋田ひろむ
2015.05 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

季節は次々死ん..
기세츠와 츠기츠기 신데 유쿠
き せつ つぎ つぎ し
季節は次々死んでいく
제츠메이노 고에가 가제니 나루
ぜつ めい こえ かぜ
絶命の声が風になる
이로메쿠 마치노
いろ まち
色めく街の
요에나이 오토코
よ おとこ
酔えない男
츠키오 미아게루노와
つき み あ
月を見上げるのは
고코쟈 부스이
ぶ すい
ここじゃ無粋
도로니 아시 모츠레루
どろ あし
泥に足もつれる
세이카츠니
せい かつ
生活に
아메와
あめ
雨は
아르코-루노 아지가 시타
あじ
アルコールの味がした
아파시-나 메데

アパシーな目で
사마요우 마치데
さ まよ まち
彷徨う街で
교도-후신노 이노센트
きょ どう ふ しん
挙動不審のイノセント
에키마에니테
えき まえ
駅前にて
보쿠가 보쿠토 요부니와
ぼく ぼく よ
僕が僕と呼ぶには
후타시카나
ふ たし
不確かな
한토-메이나 가게가
はん とう めい かげ
半透明な影が
이키테루 후우다
い ふう
生きてる風だ
아메니 우타에바
あめ うた
雨に歌えば
구모와 와레루카
くも わ
雲は割れるか
니기야카나 나츠노
にぎ なつ
賑やかな夏の
히카라비타 이노치다
ひ から いのち
干涸びた命だ
하이케- 이마와시키
はい けい い
拝啓 忌まわしき
가코니 츠구 제츠엔노 시
か こ つ ぜつ えん し
過去に告ぐ 絶縁の詩
사이테-나 히비노
さい てい ひ び
最低な日々の
사이아쿠나 유메노
さい あく ゆめ
最悪な夢の
잔가이오 스테테와 유케즈
ざん がい す ゆ
残骸を捨てては行けず
고코데 이키타에요오토
いき た
ここで息絶えようと
고-세이 하나와 사키
こう せい はな さ
後世 花は咲き
기미니 츠타우 헨센노 시
きみ つた へん せん し
君に伝う 変遷の詩
구노-니 마미레테
く のう
苦悩にまみれて
나게키 가나시미
なげ かな
嘆き悲しみ
소레데모 도다에누 우타니
と だ うた
それでも途絶えぬ歌に
히와 사사즈토모
ひ さ
陽は射さずとも
아시타와
あ した
明日は
츠기츠기 신데 유쿠
つぎ つぎ し
次々死んでいく
세이테모 오이츠케즈
せ お
急いても追いつけず
가코니 나루
か こ
過去になる
이키이소게 보쿠라
い いそ ぼく
生き急げ僕ら
도모루 히와 세츠나
とも ひ
灯る火はせつな
이키루 이미나도와
い い み
生きる意味などは
아토카라 츠쿠
あと
後からつく
기미가 기미데 이루니와
きみ きみ
君が君でいるには
후타시카나
ふ たし
不確かな
후안테이나 지가가
ふ あん てい じ が
不安定な自我が
기미오 기라오-토
きみ きら
君を嫌おうと
세메테 우타에바
うた
せめて歌えば
야미와 하레루카
やみ は
闇は晴れるか
네구사레타 유메니
ね ぐさ ゆめ
根腐れた夢に
아즈캇타 이노치다
あず いのち
預かった命だ
하이케- 이마와시키
はい けい い
拝啓 忌まわしき
가코니 츠구 제츠엔노 시
か こ つ ぜつ えん し
過去に告ぐ 絶縁の詩
사이테-나 히비노
さい てい ひ び
最低な日々の
사이아쿠나 유메노
さい あく ゆめ
最悪な夢の
잔가이오 스테테와 유케즈
ざん がい す ゆ
残骸を捨てては行けず
고코데 이키타에요오토
いき た
ここで息絶えようと
고-세이 하나와 사키
こう せい はな さ
後世 花は咲き
기미니 츠타우 헨센노 시
きみ つた へん せん し
君に伝う 変遷の詩
구노-니 마미레테
く のう
苦悩にまみれて
나게키 가나시미
なげ かな
嘆き悲しみ
소레데모 도다에누 우타니
と だ うた
それでも途絶えぬ歌に
히와 사사즈토모
ひ さ
陽は射さずとも
츠카레타 가오니
つか かお
疲れた顔に
아시오 히키즈웃테
あし ひ
足を引きずって
데리카에스 유우히니
て かえ ゆう ひ
照り返す夕日に
가오오 시카메테
かお
顔をしかめて
이코-카 모도로-카
い もど
行こうか 戻ろうか
나야미와 스루케도
なや
悩みはするけど
시바라쿠 스레바

しばらくすれば
아루키다스 세나카
ある だ せ なか
歩き出す背中
소오다

そうだ
이카네바 나라누

行かねばならぬ
나니와 나쿠토모
なに
何はなくとも
이키테 유쿠노다
い ゆ
生きて行くのだ
보쿠라와 도오세
ぼく
僕らはどうせ
히롯타 이노치다
ひろ いのち
拾った命だ
고코니 오이테쿠요

ここに置いてくよ
나케나시노

なけなしの
하이케- 이마와 나키
はい けい いま な
拝啓 今は亡き
가코오 오모우 보-쿄오노 시
か こ おも ぼう きょう し
過去を想う 望郷の詩
사이테-나 히비가
さい てい ひ び
最低な日々が
사이아쿠나 유메가
さい あく ゆめ
最悪な夢が
하지마리다앗타토 오모에바
はじ おも
始まりだったと思えば
즈이분 도오쿠다
ずい ぶん とお
随分遠くだ
도오세 하나와 지리
はな ち
どうせ花は散り
린네노 와니 가에루 이노치
りん ね わ かえ いのち
輪廻の輪に還る命
구노-니 마미레테
く のう
苦悩にまみれて
나게키 가나시미
なげ かな
嘆き悲しみ
소레데모 도다에누 우타니
と だ うた
それでも途絶えぬ歌に
히와 사사즈토모
ひ さ
陽は射さずとも
기세츠와
き せつ
季節は
츠기츠기 이키카에루
つぎ つぎ い かえ
次々生き返る
44194 空に歌えば ("僕のヒーローアカデミ..
(소라니 우타에바 "나의 히어로 아..)
amazarashi
(아마자라시)
秋田ひろむ
秋田ひろむ
2017.11 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

空に歌えば ("僕のヒ&..
교지츠오 기리사이테
きょ じつ き さ
虚実を切り裂いて
소-텡오 아오이데
そう てん あお
蒼天を仰いで
도비탓타 도코시에
と た とこ しえ
飛び立った永久
소라니 우타에바
そら うた
空に歌えば
고-카이모 이야오-나쿠
こう かい いや おう な
後悔も否応無く
히츠젠 히츠젠
ひつ ぜん ひつ ぜん
必然 必然
나루베쿠시테 나루 미라이다
み らい
なるべくしてなる未来だ
소레유에, 아가케
ゆえ あ が
それ故、足掻け
신기로- 나미다노 가와오
しん き ろう なみだ かわ
蜃気楼 涙の川を
고기다시테 이쿠세-소-
こ だ いく せい そう
漕ぎ出して 幾星霜 (ah)
사요나라

さよなら
유카자루오 에나이
ゆ え
行かざるを得ない
나니오
なに
何を
우시나앗타토테
うしな
失ったとて
와스레나이 구야시사모
わす くや
忘れない 悔しさも
구츠죠쿠모 무네니 가자앗테
くつ じょく むね かざ
屈辱も 胸に飾って
교지츠오 기리사이테
きょ じつ き さ
虚実を切り裂いて
소-텡오 아오이데
そう てん あお
蒼天を仰いで
도비탓타 도코시에
と た とこ しえ
飛び立った永久
소라니 우타에바
そら うた
空に歌えば
고-카이모 이야오-나쿠
こう かい いや おう な
後悔も否応無く
히츠젠 히츠젠
ひつ ぜん ひつ ぜん
必然 必然
다치키루니와 마부시스기타
た き まぶ す
断ち切るには眩し過ぎた
미라이에, 아가케
み らい あ が
未来へ、足掻け
히토오 기즈츠케즈니와
ひと きず
人を傷つけずには
혼카이와 도게라레즈
ほん かい と
本懐は遂げられず (ah)
우시낫테 가마와나이토 오모에루
うしな かま おも
失って構わないと思える
리소오가 미치시루베
り そう みち
理想が道しるべ
와라우나라 와라앗테요
わら わら
笑うなら 笑ってよ
초-쇼-모 미치즈레니 시테
ちょう しょう みち づ
嘲笑も 道連れにして
아노 히노 기미노 고에
ひ きみ こえ
あの日の君の声
이이타카앗타 고토
い こと
言いたかった事
이에나카앗타 고토
い こと
言えなかった事
소라니 우타에바
そら うた
空に歌えば
고-카이오 후리킷테
こう かい ふ き
後悔を振り切って
히츠젠 히츠젠
ひつ ぜん ひつ ぜん
必然 必然
나게다스니와
な だ
投げ出すには
세오이스기타
せ お
背負いすぎた
소레유에,
ゆえ
それ故、
아가케
あ が
足掻け
구노오와
く のう
苦悩は
이치진노 슈-우토 나리테
いち じん しゅう う
一陣の驟雨となりて
유카스 모노카토

行かすものかと
아시니 스가루 초-쇼-노 데이네이
あし ちょう しょう でい ねい
足にすがる 嘲笑の泥濘
아마구모니 유-헤이
あま ぐも ゆう へい
雨雲に幽閉
가쿠리사레타 소라
かく り そら
隔離された空
호바쿠사레타
ほ ばく
捕縛された
구라가리카라노 도-소-
くら とう そう
暗がりからの逃走
츠칸다 모노와
つか
掴んだものは
스구니 스리누케타

すぐにすり抜けた
신지타 모노와 앗케나쿠
しん あっ け
信じたものは呆気なく
스기삿타 소레데모,
す さ
過ぎ去った それでも、
소레라가 노코시테 잇타,
のこ
それらが残していった、
고노 누쿠미다케데
ぬく
この温みだけで
고노 진세이와
じん せい
この人生は
이키루니 아타이스루
い あたい
生きるに値する
시츠이노 다쿠류-오 누케테
しつ い だく りゅう ぬ
失意の濁流を抜けて
돈텐카라 사스 이치죠-노 히카리
どん てん さ いち じょう ひかり
曇天から射す一条の光
소노 도키, 스데니 모오
とき すで
その時、既にもう
아메와 아가앗테 이타
あめ あ
雨は上がっていた
교지츠오 기리사이테
きょ じつ き さ
虚実を切り裂いて
소-텡오 아오이데
そう てん あお
蒼天を仰いで
도비탓타 도코시에
と た とこ しえ
飛び立った永久
소라니 우타에바
そら うた
空に歌えば
아노 히 나니카 사켄데타
ひ さけ
あの日なにか叫んでた
기미노 고에
きみ こえ
君の声
이이타카앗타 고토
い こと
言いたかった事
이에나카앗타 고토
い こと
言えなかった事
소라니 우타에바
そら うた
空に歌えば
고-카이모 츠레탓테
こう かい つ た
後悔も連れ立って
히츠젠 히츠젠
ひつ ぜん ひつ ぜん
必然 必然
오와라스니와

終わらすには
나쿠시스기타

失くしすぎた
소레유에, 아가케
ゆえ あ が
それ故、足掻け
유-겐 유-겐
ゆう げん ゆう げん
有限 有限
노코리 와즈카나 미라이다
のこ わず み らい
残り僅かな未来だ
소레유에,
ゆえ
それ故、
아가케
あ が
足掻け
44147 僕が死のうと思ったのは
(보쿠가 시노오토 오못타노와)
amazarashi
(아마자라시)
秋田ひろむ
秋田ひろむ
2017.06 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

僕が死のうと思ったの..
보쿠가 시노오토
ぼく し
僕が死のうと
오모옷타노와
おも
思ったのは
우미네코가 산바시데
さん ばし
ウミネコが桟橋で
나이타카라

鳴いたから
나미노 마니마니
なみ まに ま
波の随意に
우칸데 기에루
う き
浮かんで消える
가코모 츠이반데
か こ つい
過去も啄ばんで
돈데 유케

飛んでいけ
보쿠가 시노오토
ぼく し
僕が死のうと
오모옷타노와
おも
思ったのは
단죠-비니
たん じょう び
誕生日に
안즈노 하나가 사이타카라
あんず はな さ
杏の花が咲いたから
소노 고모레비데
こ も び
その木漏れ日で
우타타네 시타라

うたた寝したら
무시노 시가이토
むし し がい
虫の死骸と
츠치니 나레루카나
つち
土になれるかな
핫카아메
はっ か あめ
薄荷飴
교코오노 도-다이
ぎょ こう とう だい
漁港の灯台
사비타 아-치쿄-
さ きょう
錆びたアーチ橋
스테타 지텐샤
す じ てん しゃ
捨てた自転車
모쿠조오노 에키노
もく ぞう えき
木造の駅の
스토-부노 마에데
まえ
ストーブの前で
도코니모 다비다테나이
たび だ
どこにも旅立てない
고코로
こころ

교오와 마루데
きょ う
今日はまるで
기노오미타이다
き のう
昨日みたいだ
아스오 가에루나라
あ す か
明日を変えるなら
교오오 가에나캬
きょ う か
今日を変えなきゃ
와캇테루

分かってる
와캇테루 게레도

分かってる けれど
보쿠가 시노오토
ぼく し
僕が死のうと
오모옷타노와
おも
思ったのは
고코로가 가랏뽀니
こころ から
心が空っぽに
낫타카라

なったから
미타사레나이토

満たされないと
나이테 이루노와

泣いているのは
깃토 미타사레타이토

きっと満たされたいと
네가우카라
ねが
願うから
보쿠가 시노오토 오모옷타노와
ぼく し おも
僕が死のうと思ったのは
구츠히모가 호도케타카라
くつ ひも ほど
靴紐が解けたから
무스비나오스노와
むす
結びなおすのは
니가테난다요
にが て
苦手なんだよ
히토토노 츠나가리모
ひと つな
人との繋がりも
마타 시카리
しか
また然り
보쿠가 시노오토
ぼく し
僕が死のうと
오모옷타노와
おも
思ったのは
쇼-넨가
しょう ねん
少年が
보쿠오 미츠메테 이타카라
ぼく み
僕を見つめていたから
베엣도노 우에데
うえ
ベッドの上で
도게자 시테루요
ど げ ざ
土下座してるよ
아노 히노 보쿠니
ひ ぼく
あの日の僕に
고멘나사이토

ごめんなさいと
파소콘노 우스아카리
うす あ
パソコンの薄明かり
죠-카이노 헤야노 세이카츠온
じょう かい へ や せい かつ おん
上階の部屋の生活音
인타-훤노

インターフォンの
차이무노 오토
おと
チャイムの音
미미오 후사구
みみ ふさ
耳を塞ぐ
도리카고노 쇼오넨
とり しょう ねん
鳥かごの少年
미에나이 데키토 다타카앗테루
み てき たたか
見えない敵と戦ってる
로쿠죠오 히토마노 돈키호-테
ろく じょう ひと ま
六畳一間のドンキホーテ
고-루와

ゴールは
도오세 히도이 모노사
ひど
どうせ醜いものさ
보쿠가 시노오토
ぼく し
僕が死のうと
오모옷타노와
おも
思ったのは
츠메타이 히토토
つめ ひと
冷たい人と
이와레타카라

言われたから
아이사레타이토
あい
愛されたいと
나이테 이루노와

泣いているのは
히토노 누쿠모리오
ひと ぬく
人の温もりを
싯테 시맛타카라

知ってしまったから
보쿠가 시노오토
ぼく し
僕が死のうと
오모옷타노와
おも
思ったのは
아나타가

あなたが
기레이니 와라우카라
き れい わら
綺麗に笑うから
시누 고토바카리

死ぬことばかり
강가에테 시마우노와
かんが
考えてしまうのは
깃토 이키루 고토니
い こと
きっと生きる事に
마지메스기루카라
ま じ め
真面目すぎるから
보쿠가 시노오토
ぼく し
僕が死のうと
오모옷타노와
おも
思ったのは
마다 아나타니

まだあなたに
데앗테 나캇타카라
で あ
出会ってなかったから
아나타노 요오나 히토가
ひと
あなたのような人が
우마레타

生まれた
세카이오 스코시
せ かい すこ
世界を少し
스키니 나앗타요

好きになったよ
아나타노 요오나 히토가
ひと
あなたのような人が
이키테루

生きてる
세카이니 스코시
せ かい すこ
世界に少し
기타이 스루요
き たい
期待するよ
43947 スピードと摩擦 ("乱歩奇譚 Game of..
(스피드토 마사츠 "란포기담")
amazarashi
(아마자라시)
秋田ひろむ
秋田ひろむ
2015.10 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

スピードと摩擦..
기레카케타 가이토오니
き がい とう
切れかけた街灯に
데라사레테

照らされて
메이메츠 구리카에스
めい めつ く かえ
明滅繰り返す
히토비토노 가게
ひと びと かげ
人々の影
고무노 니오이토
にお
ゴムの匂いと
구우키노 시메리케
くう き しめ け
空気の湿り気
세이쟈쿠토 요부니와,
せい じゃく よ
静寂と呼ぶには、
하나하다 다벤
た べん
はなはだ多弁
시타갓테

したがって
사다마라누 시텐
さだ し てん
定まらぬ視点
호시오 스벳테
ほし すべ
星を滑って
도오호쿠니 루텐
とう ほく る てん
東北に流転
가가 무라갓테
が むら
蛾が群がって
도오세 무다닷테
む だ
どうせ無駄だって
유메니 야케오치테
ゆめ や お
夢に焼け落ちて
아토와 난모 네-
なん
あとは何もねえ
유키사키노 나이 죠-샤켄
ゆ さき じょう しゃ けん
行き先のない乗車券
시간노 오와리노 유우케이
し がん お ゆう けい
此岸の終わりの夕景
지큐우노 우라노 고오야에
ち きゅう うら こう や
地球の裏の荒野へ
하야쿠 츠레텟테 구레
はや つ
早く連れてってくれ
나츠노 니와니 이누노 호네
なつ にわ いぬ ほね
夏の庭に犬の骨
시시루이루이노 히즈케
し し るい るい ひ づけ
死屍累々の日付
소레오 훈즈케테 아스에
ふ あ す
それを踏んづけて明日へ
기칸시엔노 온푸데
き かん し えん おん ぷ
気管支炎の音符で
지오 하쿠마데와 우타에
ち は うた
血を吐くまでは歌え
호오샤죠- 기타노 야마세
ほう しゃ じょう きた やま せ
放射状 北の山背
소코니 사이타 하나데사에
さ はな
そこに咲いた花でさえ
보오토쿠와 유루사레테
ぼう とく ゆる
冒涜は許されて
보쿠와 시타우치오 시타
ぼく した う
僕は舌打ちをした
고노 마치에
まち
この街へ
이야, 시타우치시타노와
した う
いや、舌打ちしたのは
마치노 호-데
まち ほう
街の方で
스나바니
すな ば
砂場に
고도모라노 싱와타이케-
こ ども しん わ たい けい
子供らの神話体系
소노 히토츠부고토
ひと つぶ
その一粒ごと
가미와 야도옷테
かみ やど
神は宿って
가라맛테
から
絡まって
기레누 샤카이세이
き しゃ かい せい
切れぬ社会性
미다리니 고에테

みだりに越えて
츠바오 하키카케
つば は か
唾を吐き掛け
가가 후사갓테
が ふさ
我が塞がって
라이세 우타갓테
らい せ うたが
来世疑って
부자마니 모에테
ぶ ざま も
無様に燃えて
아토와 난모 네-
なん
あとは何もねえ
게모노토 히토노 분키텐
けもの ひと ぶん き てん
獣と人の分岐点
이노치니 다카루 긴바에
いのち ぎん ばえ
命にたかる銀蠅
세이시와 레이치노 준레이
せい し れい ち じゅん れい
精子は霊地の巡礼
시누니와 하야이 고오세츠
し はや こう せつ
死ぬには早い降雪
고쿠도오조이노 라브호텔
こく どう ぞ
国道沿いのラブホテル
토와이라이토 준케츠데
じゅん けつ
トワイライト純潔で
고토바타라즈노 요아케
こと ば た よ あ
言葉足らずの夜明け
기츠온테키나 요노 하테
きつ おん てき よ は
吃音的な世の果て
소레오 노미콘데와
の こ
それを飲み込んでは
무세루

咽せる
게츠로니 시타타루
けつ ろ したた
結露に滴る
카-텐

カーテン
이노치가 이마 야케오치테
いのち いま や お
命が今焼け落ちて
샤도오니 후유노 긴가케이
しゃ どう ふゆ ぎん が けい
車道に冬の銀河系
토락크노 니다이니
に だい
トラックの荷台に
마타갓테
また
跨がって
사이게츠가
さい げつ
歳月が
도오리스기타
とお す
通り過ぎた
고오사텐데 오오텐시테
こう さ てん おう てん
交差点で横転して
지오 나가시테 이타
ち なが
血を流していた
마도고시니 소레오
まど ご
窓越しにそれを
미테 이타라

見ていたら
이노치가 지리지리토
いのち
命がじりじりと
고게루 오토오 기이타
こ おと き
焦げる音を聞いた
스피-도토 마사츠
ま さつ
スピードと摩擦
히바나오 지라시테
ひ ばな ち
火花を散らして
스피-도토 마사츠
ま さつ
スピードと摩擦
나이조-오 고가시테
ない ぞう こ
内蔵を焦がして
다이나이니 핫샤노 기테키
たい ない はっ しゃ き てき
体内に発車の汽笛
게츠에키와 도오히노 로센
けつ えき とう ひ ろ せん
血液は逃避の路線
다비닷테와 지카즈이테
たび だ ちか
旅立っては近づいて
하나레테쿠노와 도오시테?
はな
離れてくのはどうして?
이라다치와 나오 사켄데
いら だ なお さけ
苛立ちは尚叫んで
히비와레타 교오노 후우케이
わ きょ う ふう けい
ひび割れた今日の風景
지효오니 우가츠 사사쿠레
ち ひょう
地表にうがつささくれ
니가츠와 무쿠나 난파센
に がつ む く なん ぱ せん
二月は無垢な難破船
스피-도토 마사츠
ま さつ
スピードと摩擦
나이조-오 고가시테
ない ぞう こ
内蔵を焦がして
더보기