통합검색
HOT! Eve | LAZY | hy | | f
온 세상이 시끌시끌, 엉덩이가 들썩들썩~♬ 금영노래방앱 출시~!! F T B M

금영 노래방 > 반주곡 검색 > 반주곡 통합검색

반주곡 검색

색인 검색

제목별, 가수별 색인으로 원하는 반주곡 검색할 수 있습니다.



검색 제목별 색인검색 가수 색인검색 일본어검색

* 요네즈켄시에 대한 검색 결과입니다.

  • 통합
  • 곡제목
  • 가수
  • 곡번호
  • 작곡자
  • 작사자
  • 가사


반주기 모델별 수록 곡

가수정보

2개의 검색결과

더보기

가수

12개의 검색결과

곡번호 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
44227 春雷
(슝라이)
米津玄師
(요네즈켄시)
米津玄師
米津玄師
2018.02 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

春雷
아라와레타 소레와
あらわ
現れたそれは
하루노 맛사나카
はる ま さ なか
春の真っ最中
에모 이에누 마마

えも言えぬまま
가가야이테 이타
かがや
輝いていた
돈나 고토바모
こと ば
どんな言葉も
돈나 데부리모
て ぶ
どんな手振りも
다리야 시나이

足りやしない
미타이다

みたいだ
소노 히카라

その日から
보쿠노 무네니와 아라시가
ぼく むね あらし
僕の胸には嵐が
스미츠이타 마마
す つ
住み着いたまま
하나레나인다
はな
離れないんだ
히토노 고에오 가리타
ひと こえ か
人の声を借りた
아오이 마나코노 라쿠라이다
あお まなこ らく らい
蒼い眼の落雷だ
유레나가라 오도루
ゆ おど
揺れながら踊る
소노 가미노 구로가
かみ くろ
その髪の黒が
호카노 도레요리
ほか
他のどれより
다오야카데시타
たお
嫋やかでした
슷토 기에소-나

すっと消えそうな
맛시로이 하다니
ま しろ はだ
真っ白い肌に
요쿠

よく
니앗테마시타
に あ
似合ってました
아나타니와

あなたには
고노 세카이노 이로도리가
せ かい いろど
この世界の彩りが
도오 미에루노카

どう見えるのか
시리타쿠테 이마
し いま
知りたくて今
호-니 데오 노바시타
ほお て の
頬に手を伸ばした
고와레소오데 다다 고와캇타
こわ こわ
壊れそうでただ怖かった
스베테와
すべ
全ては
아나타노 오모이도오리
おも どお
あなたの思い通り
가나시쿳테 지라밧타
かな ち
悲しくって散らばった
오모이모 스베테
おも すべ
思いも全て
아나타가 구레타

あなたがくれた
프레젠토

プレゼント
유라유라 후카레테

ゆらゆら吹かれて
후카이 마도이
ふか まど
深い惑い
이타미 우레이
いた うれ
痛み 憂い
고이시이
こい
恋しい
고토바니 스루노모
こと ば
言葉にするのも
가타치니 스루노모
かたち
形にするのも
소노 도레모가

そのどれもが
오보츠카나쿳테
おぼ つか
覚束なくって
다다 메오 미츠메타
め み
ただ目を見つめた
스루토 아나타와

するとあなたは
훗토 야사시쿠
やさ
ふっと優しく
와랏탄다
わら
笑ったんだ
샤가레타 고코로모
しゃが こころ
嗄れた心も
사자메쿠 히미츠모
ひ みつ
さざめく秘密も
기가 츠케바

気がつけば
고나고나니 낫테
こな ごな
粉々になって
세츠나노 아이다니 이타미니 니타
せつ な あいだ いた に
刹那の間に 痛みに似た
고이가 가라다오 하싯탄다
こい からだ はし
恋が体を走ったんだ
후카이 마도이 이타미 우레이
ふか まど いた うれ
深い惑い痛み憂い
구리카에시
く かえ
繰り返し
이츠노 마니카

いつの間にか
하루니 낫타
はる
春になった
아마이 가오리 노코시 가게리
あま かお のこ かげ
甘い香り残し陰り
고이코가시
こい こ
恋焦がし
후카쿠 후카쿠
ふか ふか
深く深く
마요이콘다
まよ こ
迷い込んだ
하나비라가 지레바
はな ち
花びらが散れば
아나타토 오사라바

あなたとおさらば
소레나라

それなら
보쿠토 오도리마센카
ぼく おど
僕と踊りませんか
추-오 마우 하나가
ちゅう ま はな
宙を舞う花が
도-모

どうも
아나타미타이데

あなたみたいで
마이리마시타
まい
参りました
야가테 마타

やがてまた
메구리쿠루 하루노 사나카
めぐ はる さ なか
巡りくる春の最中
소코와 유타카나
ゆた
そこは豊かな
히다마리데시타

ひだまりでした
미오 야츠시테 야마나이

身をやつしてやまない
안나 아라시와 도코에야라
あらし
あんな嵐はどこへやら
마다 마다

まだまだ
고코로와 가에레나이
こころ かえ
心は帰れない
소노 호소이 고에데
ほそ こえ
その細い声で
도오카 다마시테 오쿠레
だま
どうか騙しておくれ
카라카라니

カラカラに
가레하테루마데
か は
枯れ果てるまで
후라후라 유라레테

ふらふら揺られて
아마이 가오리
あま かお
甘い香り
노코시 가게리
のこ かげ
残し 陰り
마보로시
まぼろし

기키타이 고토바모
き こと ば
聞きたい言葉も
이이타이 오모이모
い おも
言いたい想いも
와라우 구라이
わら
笑うくらい
야마호도 앗테
やま
山ほどあって
소레데모 아나타오

それでもあなたを
마에니 스루토
まえ
前にすると
난니모
なん
何にも
데테와 고나이난테

出てはこないなんて
고게츠쿠 이타미모
こ つ いた
焦げ付く痛みも
사시코무 시비레모
さ こ しび
刺し込む痺れも
구치오 츠군다
くち
口をつぐんだ
고이토 와캇테
こい
恋とわかって
아나타노 고코로니
こころ
あなたの心に
하시오 가케루
はし
橋をかける
다이지나 라이우다토
だい じ らい う
大事な雷雨だと
싯탄다

知ったんだ
도오카 다마시테 오쿠레
だま
どうか騙しておくれ
"아이"토 와랏테 오쿠레
あい わら
「愛」と笑っておくれ
이츠카 기에루 히마데
き ひ
いつか消える日まで
소노마마데 이테

そのままでいて
도오카 다마시테 오쿠레
だま
どうか騙しておくれ
"아이"토 와랏테 오쿠레
あい わら
「愛」と笑っておくれ
이츠카 기에루 히마데
き ひ
いつか消える日まで
소노마마데 이테

そのままでいて
도오카 다마시테 오쿠레
だま
どうか騙しておくれ
"아이"토 와랏테 오쿠레
あい わら
「愛」と笑っておくれ
이츠카 기에루 히마데
き ひ
いつか消える日まで
소노마마데 이테

そのままでいて
도오카 다마시테 오쿠레
だま
どうか騙しておくれ
"아이"토 와랏테 오쿠레
あい わら
「愛」と笑っておくれ
이츠카 기에루 히마데
き ひ
いつか消える日まで


ah...
고토바니 스루노모
こと ば
言葉にするのも
가타치니 스루노모
かたち
形にするのも
소노 도레모가

そのどれもが
오보츠카나쿳테
おぼ つか
覚束なくって
다다 메오 미츠메타
め み
ただ目を見つめた
스루토 아나타와

するとあなたは
훗토

ふっと
야사시쿠 와랏탄다
やさ わら
優しく笑ったんだ
샤가레타 고코로모
しゃが こころ
嗄れた心も
사자메쿠 히미츠모
ひ みつ
さざめく秘密も
기가 츠케바

気がつけば
고나고나니 낫테
こな ごな
粉々になって
세츠나노 아이다니 이타미니 니타
せつ な あいだ いた に
刹那の間に 痛みに似た
고이가 가라다오 하싯탄다
こい からだ はし
恋が体を走ったんだ
44190 打上花火 ("打ち上げ花火、下から..
(우치아게하나비 "쏘아올린 불꽃,..)
DAOKO×米津玄師
(다오코X요네즈켄시 )
米津玄師
米津玄師
2017.10 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

打上花火 ("打ち上げ花..
아노 히 미와타시타 나기사오
ひ み わた なぎさ
あの日見渡した渚を
이마모 오모이다슨다
いま おも だ
今も思い出すんだ
스나노 우에니 기잔다 고토바
すな うえ きざ こと ば
砂の上に刻んだ言葉
기미노 우시로스가타
きみ うし すがた
君の後ろ姿
요리카에스 나미가
よ かえ なみ
寄り返す波が
아시모토오 요기리 나니카오 사라우
あし もと なに さら
足元をよぎり何かを攫う
유우나기노 나카 히구레다케가
ゆう なぎ なか ひ ぐ
夕凪の中 日暮れだけが
도오리스기테 유쿠
とお す ゆ
通り過ぎて行く
팟토 히캇테 사이타
ひか さ
パッと光って咲いた
하나비오 미테타
はな び み
花火を見てた
깃토 마다

きっとまだ
오와라나이 나츠가
お なつ
終わらない夏が
아이마이나 고코로오
あい まい こころ
曖昧な心を
도카시테 츠나이다
と つな
解かして繋いだ
고노 요루가
よる
この夜が
츠즈이테 호시캇타
つづ ほ
続いて欲しかった
"아토 난도
なん ど
「あと何度
기미토
きみ
君と
오나지 하나비오
おな はな び
同じ花火を
미라레루카나" 떼

見られるかな」って
와라우 가오니
わら かお
笑う顔に
나니가 데키루다로오카
なに
何ができるだろうか
기즈츠쿠 고토 요로코부 고토
きず よろこ
傷つくこと喜ぶこと
구리카에스 나미토 죠오도-
く かえ なみ じょう どう
繰り返す波と情動
쇼-소-
しょう そう
焦燥
사이슈-렛샤노 오토
さい しゅう れっ しゃ おと
最終列車の音
난도데모
なん ど
何度でも
고토바니 시테 기미오 요부요
こと ば きみ よ
言葉にして君を呼ぶよ
나미마오 에라비
なみ ま えら
波間を選び
모오 이치도
いち ど
もう一度
모오 니도토 가나시마즈니
に ど かな
もう二度と悲しまずに
스무 요오니

済むように
핫토 이키오 노메바
いき の
はっと息を飲めば
기에차이소-나 히카리가
き ひかり
消えちゃいそうな光が
깃토 마다

きっとまだ
무네니 슨데 이타
むね す
胸に住んでいた
데오 노바세바 후레타
て の ふ
手を伸ばせば触れた
앗타카이 미라이와
み らい
あったかい未来は
히소카니

ひそかに
후타리오 미테 이타
ふた り み
二人を見ていた
팟토 하나비가
はな び
パッと花火が
팟토 하나비가
はな び
パッと花火が
요루니 사이타
よる さ
夜に咲いた
요루니 사이타
よる さ
夜に咲いた
요루니 사이테
よる さ
夜に咲いて
요루니 사이테
よる さ
夜に咲いて
시즈카니 기에타
しず き
静かに消えた
기즈카니 기에타
しず き
静かに消えた
하나사나이데
はな
離さないで
하나레나이데
はな
離れないで
모오 스코시다케
すこ
もう少しだけ
모오 스코시다케
すこ
もう少しだけ
모오 스코시다케
すこ
もう少しだけ
고노마마데

このままで
아노 히 미와타시타 나기사오
ひ み わた なぎさ
あの日見渡した渚を
이마모 오모이다슨다
いま おも だ
今も思い出すんだ
스나노 우에니 기잔다 고토바
すな うえ きざ こと ば
砂の上に刻んだ言葉
기미노 우시로스가타
きみ うし すがた
君の後ろ姿
팟토 히캇테 사이타
ひか さ
パッと光って咲いた
하나비오 미테타
はな び み
花火を見てた
깃토 마다

きっとまだ
오와라나이 나츠가
お なつ
終わらない夏が
아이마이나 고코로오
あい まい こころ
曖昧な心を
도카시테 츠나이다
と つな
解かして繋いだ
고노 요루가
よる
この夜が
츠즈이테 호시캇타
つづ ほ
続いて欲しかった


La La La...


La La La...


La La La...


La La La...
44207 灰色と青(+菅田将暉)
(하이이로토 아오(+스다마사키))
米津玄師
(요네즈켄시)
米津玄師
米津玄師
2017.12 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

灰色と青(+菅田..
우... 소데타케가 오보츠카나이
そで たけ おぼ つか
Uh... 袖丈が覚束ない
나츠노 오와리
なつ お
夏の終わり
아케가타노 덴샤니 유라레테
あ がた でん しゃ ゆ
明け方の電車に揺られて
오모이다시타
おも だ
思い出した
나츠카시이
なつ
懐かしい
아노 후우케-
ふう けい
あの風景
다쿠산노 도-마와리오
とお まわ
たくさんの遠回りを
구리카에시테
く かえ
繰り返して
오나지 요-나 마치나미가
おな まち な
同じような街並みが
다다 도오리스기타
とお す
ただ通り過ぎた
마도니 보쿠가
まど ぼく
窓に僕が
우츳테루
うつ
映ってる
기미와 이마모 아노코로 미타이니
きみ いま ころ
君は今もあの頃みたいに
이루노다로오카

いるのだろうか
히샤게테 마갓타

ひしゃげて曲がった
아노 지텐샤데 하시리마왓타
じ てん しゃ はし まわ
あの自転車で走り回った
바카바카시- 츠나와타리
ば か つな わた
馬鹿ばかしい綱渡り
히자니 니진다 지
ひざ にじ ち
膝に滲んだ血
이마와 난다카
いま
今はなんだか
히도쿠 무나시이
むな
ひどく虚しい
도레다케

どれだけ
세타케가 가와로오토모
せ たけ か
背丈が変わろうとも
가와라나이 나니카가
か なに
変わらない何かが
아리마스 요-니

ありますように
구다라나이 오모카게니
おも かげ
くだらない面影に
하게마사레
はげ
励まされ
이마모 우타우 이마모 우타우
いま うた いま うた
今も歌う 今も歌う
이마모 우타우
いま うた
今も歌う
라라라 라 라라라 라

ララララ ララララ
라라라 라

ララララ
우... 세와시나쿠 마치오 하시루
せわ まち はし
Uh... 忙しなく街を走る
타크시-니

タクシーに
봉야리토

ぼんやりと
세오와레타 마마
せ お
背負われたまま
구샤미오 시타

くしゃみをした
마도노 소토오 나가메루
まど そと なが
窓の外を眺める
고코로카라 후루에타
こころ ふる
心から震えた
아노 슝칸니
しゅん かん
あの瞬間に
모오 이치도 데아에타라
いち ど で あ
もう一度出会えたら
이이토 츠요쿠 오모우
つよ おも
いいと強く思う
와스레루 고토와
わす
忘れることは
나인다

ないんだ
기미와 이마모 아노코로 미타이니
きみ いま ころ
君は今もあの頃みたいに
이루노다로오카

いるのだろうか
구츠오 가타호- 시게미니 오토시테
くつ かた ほう しげ お
靴を片方茂みに落として
사가시마왓타
さが まわ
探し回った
"나니가 아로-토 보쿠라와
なに ぼく
「何があろうと僕らは
깃토 우마쿠 이쿠" 토
う ま
きっと上手くいく」と
무쟈키니 와라에타
む じゃ き わら
無邪気に笑えた
히비오 오보에테 이루
ひ び おぼ
日々を憶えている
도레다케 부자마니
ぶ ざま
どれだけ無様に
기즈츠코-토모
きず
傷つこうとも
오와라나이 마이니치니
お まい にち
終わらない毎日に
하나타바오
はな たば
花束を
구다라나이 오모카게오
おも かげ
くだらない面影を
오이카케테

追いかけて
이마모 우타우 이마모 우타우
いま うた いま うた
今も歌う 今も歌う
이마모 우타우
いま うた
今も歌う
라라라 라 라라라 라

ララララ ララララ
라라라 라

ララララ
아사히가 노보루 마에노
あさ ひ のぼ まえ
朝日が昇る前の
가케타 츠키오
か つき
欠けた月を
기미모 도코카데
きみ
君もどこかで
미테 이루카나

見ているかな
나제카 와케모 나이노니
な ぜ わけ
何故か訳もないのに
무네가 이타쿠테
むね いた
胸が痛くて
니지무 가오
にじ かお
滲む顔
가스무 이로
かす いろ
霞む色
이마사라
いま さら
今更
가나시이토 사케부니와
かな さけ
悲しいと叫ぶには
아마리니

あまりに
스베테가 오소스기타카나
すべ おそ
全てが遅すぎたかな
모오 이치도
いち ど
もう一度
하지메카라 아루케루나라
はじ ある
初めから歩けるなら
스레치가우 요오니
ちが
すれ違うように
기미니 아이타이
きみ あ
君に会いたい
도레다케

どれだけ
세타케가 가와로오토모
せ たけ か
背丈が変わろうとも
가와라나이 나니카가
か なに
変わらない何かが
아리마스 요-니

ありますように
구다라나이 오모카게니
おも かげ
くだらない面影に
하게마사레
はげ
励まされ
이마모 우타우 이마모 우타우
いま うた いま うた
今も歌う 今も歌う
이마모 우타우
いま うた
今も歌う
라라라 라 라라라 라

ララララ ララララ
라라라 라

ララララ
아사히가 노보루 마에노
あさ ひ のぼ まえ
朝日が昇る前の
가케타 츠키오
か つき
欠けた月を
기미모 도코카데
きみ
君もどこかで
미테 이루카나

見ているかな
나니모 나이토 와라에루
なに わら
何もないと笑える
아사히가 기테
あさ ひ
朝日がきて
하지마리와 아오이 이로
はじ あお いろ
始まりは青い色


uh...
44253 Lemon (ドラマ"アンナチュラル")
(레몬 (드라마"언내추럴"))
米津玄師
(요네즈켄시)
米津玄師
米津玄師
2018.05 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

Lemon (ドラマ"アンナ..
유메나라바 도레호도
ゆめ
夢ならばどれほど
요캇타데쇼오

よかったでしょう
이마다니 아나타노 고토오
いま
未だにあなたのことを
유메니 미루
ゆめ
夢にみる
와스레타 모노오
わす もの
忘れた物を
도리니 가에루 요-니
と かえ
取りに帰るように
후루비타 오모이데노
ふる おも で
古びた思い出の
호코리오 하라우
ほこり はら
埃を払う
모도라나이 시아와세가
もど しあわ
戻らない幸せが
아루 고토오

あることを
사이고니 아나타가
さい ご
最後にあなたが
오시에테 구레타
おし
教えてくれた
이에즈니 가쿠시테타
い かく
言えずに隠してた
구라이 가코모
くら か こ
昏い過去も
아나타가 이나캬

あなたがいなきゃ
에-엔니 구라이 마마
えい えん くら
永遠に昏いまま
깃토 모오 고레이죠
い じょう
きっともうこれ以上
기즈츠쿠 고토나도
きず
傷つくことなど
아리와 시나이토

ありはしないと
와캇테 이루

わかっている
아노 히노 가나시미사에
ひ かな
あの日の悲しみさえ
아노 히노 구루시미사에
ひ くる
あの日の苦しみさえ
소노 스베테오 아이시테타
あい
そのすべてを愛してた
아나타토 도모니

あなたとともに
무네니 노코리 하나레나이
むね のこ はな
胸に残り離れない
니가이 레몬노 니오이
にが にお
苦いレモンの匂い
아메가 후리야무마데와
あめ ふ や
雨が降り止むまでは
가에레나이
かえ
帰れない
이마데모 아나타와
いま
今でもあなたは
와타시노 히카리
ひかり
わたしの光
구라야미데
くら やみ
暗闇で
아나타노 세오 나조옷타

あなたの背をなぞった
소노 린카쿠오
りん かく
その輪郭を
센메-니 오보에테 이루
せん めい おぼ
鮮明に覚えている
우케토메키레나이 모노토
う と
受け止めきれないものと
데아우 다비
で あ
出会うたび
아후레테 야마나이노와
あふ
溢れてやまないのは
나미다다케
なみだ
涙だけ
나니오 시테 이타노
なに
何をしていたの
나니오 미테 이타노
なに み
何を見ていたの
와타시노 시라나이

わたしの知らない
요코가오데
よこ がお
横顔で
도코카데 아나타가 이마
いま
どこかであなたが今
와타시토 오나지 요오나
おな よう
わたしと同じ様な
나미다니 구레
なみだ
涙にくれ
사비시사노 나카니 이루나라
さび なか
淋しさの中にいるなら
와타시노 고토나도 도오카

わたしのことなどどうか
와스레테 구다사이
わす
忘れてください
손나 고토오

そんなことを
고코로카라 네가우 호도니
こころ なが
心から願うほどに
이마데모 아나타와
いま
今でもあなたは
와타시노 히카리
ひかり
わたしの光
지분가 오모우요리
じ ぶん おも
自分が思うより
고이오 시테 이타 아나타니
こい
恋をしていたあなたに
아레카라 오모우 요오니
おも
あれから思うように
이키가 데키나이
いき
息ができない
안나니 소바니 이타노니
そば
あんなに側にいたのに
마루데 우소 미타이
うそ
まるで嘘みたい
도테모 와스레라레나이
わす
とても忘れられない
소레다케가 다시카
たし
それだけが確か
아노 히노 가나시미사에
ひ かな
あの日の悲しみさえ
아노 히노 구루시미사에
ひ くる
あの日の苦しみさえ
소노 스베테오 아이시테타
あい
そのすべてを愛してた
아나타토 도모니

あなたとともに
무네니 노코리 하나레나이
むね のこ はな
胸に残り離れない
니가이 레몬노 니오이
にが にお
苦いレモンの匂い
아메가 후리야무마데와
あめ ふ や
雨が降り止むまでは
가에레나이
かえ
帰れない
기리와케타 가지츠노
き わ か じつ
切り分けた果実の
가타호-노 요오니
かた ほう よう
片方の様に
이마데모 아나타와
いま
今でもあなたは
와타시노 히카리
ひかり
わたしの光
44148 LOSER
(루저)
米津玄師
(요네즈켄시)
米津玄師
米津玄師
2017.06 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

LOSER
이츠모도-리노 도-리
とお
いつもどおりの通り
히토리
ひと
独り
곤나 히비
ひ び
こんな日々
모하야 고리고리
こ ご
もはや懲り懲り
모오 도코니모

もうどこにも
이케야 시나이노니

行けやしないのに
유메 미테
ゆめ み
夢見て
오야스미

おやすみ
이츠데모 보쿠라와
ぼく
いつでも僕らは
곤나 후우니
ふう
こんな風に
본쿠라나 요루니
よる
ぼんくらな夜に
아키아키
あ あ
飽き飽き
마타 오도리 오도리다스 아시타니
おど おど だ あ した
また踊り踊り出す明日に
데아우 다메니 사요나라
で あ
出会うためにさよなら
아루키마왓테 얏토 츠이타
ある まわ
歩き回ってやっとついた
고코와 도오다 라쿠엔카?
らく えん
ここはどうだ楽園か?
이마토 낫차
いま
今となっちゃ
모오 와카라나이

もうわからない
시한세-키노 겟카
し はん せい き けっ か
四半世紀の結果
데키타
で き
出来た
아오이 가오노
あお かお
青い顔の
수-파-스타-가

スーパースターが
오나카 스카시테와
なか
お腹すかしては
맛테루

待ってる
아임 어 루-저-

アイムアルーザー
도오세닷타라

どうせだったら
도-보에닷테
とお ぼ
遠吠えだって
이이다로오

いいだろう
모- 잇카이 모- 잇카이
いっ かい いっ かい
もう一回もう一回
이코-제 보쿠라노 고에
い ぼく こえ
行こうぜ 僕らの声 (fu)
아임 어 루-저-

アイムアルーザー
즛토 마에카라 기코에테타
まえ き
ずっと前から聞こえてた
이츠카 포켓토니

いつかポケットに
가쿠시타 고에가
かく こえ
隠した声が (fu)
아아다노 고오다노

ああだのこうだの
싯타 몬카

知ったもんか
사이사키노 소라와
さい さき そら
幸先の空は
아쿠텐코-
あく てん こう
悪天候
호라 마도카라 노조이타 마텐로-
まど のぞ ま てん ろう
ほら窓から覗いた摩天楼
까라 스랴 지리노 요-
ちり
からすりゃ塵のよう
이안모 카-토모

イアンもカートも
무카시노 히토요
むかし ひと
昔の人よ
나카유비 다테테모
なか ゆび た
中指立てても
쇼오가 나이노

しょうがないの
이마 가치아가루 다메노
いま か あ
今勝ち上がるための
오벤쿄- 호가라카나 효오죠오
べん きょう ほが ひょう じょう
お勉強 朗らかな表情
오도루 아호오니
おど あ ほう
踊る阿呆に
미루 아호오
み あ ほう
見る阿呆
와레라
われ
我ら
소레오 하타카라 와라우 아호오
はた わら あ ほう
それを端から笑う阿呆
데카이 지이시키
じ い しき
デカイ自意識
가카에콘데와 모오
かか こ
抱え込んではもう
마모- 스리헷테 노코루
ま もう へ のこ
磨耗 すり減って残る
슷빠이 부도-
す ぶ どう
酸っぱい葡萄
히자 가카에테모
ひざ かか
膝抱えても
난모 네에

なんもねえ
호라 나가이 마에가미데
なが まえ がみ
ほら長い前髪で
마에가 미에네-
まえ み
前が見えねえ
와랏치마우네
わら
笑っちまうね
빳토 와키탓테
わ た
パッと沸き立って
후왓토 기에차에루

フワッと消えちゃえる
곤나 린네
りん ね
こんな輪廻
아이사레타이나라
あい
愛されたいなら
소오 이오오제

そう言おうぜ
오못테루다케쟈
おも
思ってるだけじゃ
츠타와라나이네
つた
伝わらないね
에이엔노 슈쿠죠모
えい えん しゅく じょ
永遠の淑女も
솟뽀 무이테

そっぽ向いて
덴고쿠와 도오쿠
てん ごく とお
天国は遠く
무코오노 호오에

向こうのほうへ
아아 와캇테룻테

ああわかってるって
후카쿠 고로가루 오레와 마케이누
ふか ころ おれ ま いぬ
深く転がる 俺は負け犬
다다

ただ
도코데모 이이카라

どこでもいいから
도오쿠에 이키타인다
とお い
遠くへ行きたいんだ
소레다케난다

それだけなんだ
미미오 스마세
みみ
耳をすませ
도오쿠데 이마
とお いま
遠くで今
히비키다시타 오토오 노가스나
ひび おと のが
響きだした音を逃すな
고큐-오 도토노에테
こ きゅう ととの
呼吸を整えて
이츠카와

いつかは
데아에루 하즈노
で あ
出会えるはずの
고가네노 이로시타
こ がね いろ
黄金の色した
아이오라이토오

アイオライトを
깃토

きっと
츠칸데 하나스나
つか はな
掴んで離すな
아임 어 루-저-

アイムアルーザー
난모 나이나라

なんもないなら
도-낫탓테

どうなったって
이이다로오

いいだろう
우다우다시테

うだうだして
후라후라시테 이차

フラフラしていちゃ
이마니
いま
今に
하이 사요-나라
はい さ よう
灰 左様なら (fu)
아임 어 루-저-

アイムアルーザー
깃토 이츠캇테

きっといつかって
네가우 마마
ねが
願うまま
스스메
すす
進め
로스타이무노

ロスタイムの
소노 마타 오쿠에 이케
おく い
そのまた奥へ行け (fu)
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
아이사레타이나라
あい
愛されたいなら
소오 이오오제

そう言おうぜ
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
오못테루다케쟈
おも
思ってるだけじゃ
츠타와라나이네
つた
伝わらないね
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
에이엔노 슈쿠죠모
えい えん しゅく じょ
永遠の淑女も
솟뽀 무이테

そっぽ向いて
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
덴고쿠와 도오쿠
てん ごく とお
天国は遠く
무코오노 호오에

向こうのほうへ
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
고코이라데 히토츠

ここいらでひとつ
오돗테 미요-제
おど
踊ってみようぜ
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
요가 아케루마데
よ あ
夜が明けるまで
고로갓테코오제
ころ
転がってこうぜ
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
기코에텐나라

聞こえてんなら
고에 다시테코오제
こえ だ
声出してこうぜ
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
아임 어 루-저-

アイムアルーザー
도오세닷타라

どうせだったら
도-보에닷테
とお ぼ
遠吠えだって
이이다로오

いいだろう
모- 잇카이 모- 잇카이
いっ かい いっ かい
もう一回もう一回
이코-제 보쿠라노 고에
い ぼく こえ
行こうぜ 僕らの声 (fu)
아임 어 루-저-

アイムアルーザー
즛토 마에카라 기코에테타
まえ き
ずっと前から聞こえてた
이츠카 포켓토니

いつかポケットに
가쿠시타 고에가
かく こえ
隠した声が (fu)
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
고코이라데 히토츠

ここいらでひとつ
오돗테 미요-제
おど
踊ってみようぜ
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
요가 아케루마데
よ あ
夜が明けるまで
고로갓테코오제
ころ
転がってこうぜ
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
기코에텐나라

聞こえてんなら
고에 다시테코오제
こえ だ
声出してこうぜ
(빠빠빠

(パパパ
라빠빠빠)

ラパパパ)
44195 MAD HEAD LOVE
(매드 헤드 러브)
米津玄師
(요네즈켄시)
Kenshi Yonezu
Kenshi Yonezu
2017.11 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

MAD HEAD LOVE
아-

ああ
니에타기루 노도노 오쿠
に のど おく
煮えたぎる喉の奥
돈도로린토

どんどろりんと
고토바가 도케테 이쿠
こと ば と
言葉が溶けていく
모- 아이카라 아이에
あい あい
もう愛から愛へ
아이사레테 아이마데
あい あい
愛されて愛まで
노-미소 젠부
のう ぜん ぶ
脳みそ全部
손나 간지
かん
そんな感じ
아-

ああ
아노 히노 고토오 오모에바
ひ おも
あの日のことを思えば
맛쿠로코게
ま くろ こ
真っ黒焦げ
이타미데 메가 사에루
いた め さ
痛みで目が冴える
모- 아이카라 아이에
あい あい
もう愛から愛へ
아이사레테 아이마데
あい あい
愛されて愛まで
넨가라 넨모
ねん ねん
年がら年も
힛키리나시
ひ き
引っ切りなし
노로와레타 보쿠라와
のろ ぼく
呪われた僕らは
도리코니 낫테
とりこ
虜になって
깃토 아이다 고이다오
あい こい
きっと愛だ恋だを
와스레라레나이 마마데 이루
わす
忘れられないままでいる
오로카사니 도라와레
おろ とら
愚かさに囚われ
모- 모도레나이나
もど
もう戻れないな
소오사 슈라노 니와니테
しゅ ら にわ
そうさ修羅の庭にて
기미토 후타리키리데
きみ ふた り
君と二人きりで
나구리 나구라레
なぐ なぐ
殴り殴られ
란토-추-!
らん とう ちゅう
乱闘中!
베이비- 베이비비

ベイビーベイビビ
아이라-뷰-

アイラービュー
사라바!

さらば!
오모이다세나이 요-나
おも だ
思い出せないような
보-젠지시츠노 마이방오
ぼう ぜん じ しつ まい ばん
呆然自失の毎晩を
기미노 스베테데 바쿠하시테
きみ すべ ばく は
君の全てで爆破して
단준메-카이
たん じゅん めい かい
単純明快
곤나 몬다

こんなもんだ
슷카라칸노 노-데
のう
スッカラカンの脳で
우타 우탓테
うた
歌うたって
메-모-슈-타이
めい もう しゅう たい
迷妄醜態
젠부 소오다
ぜん ぶ
全部そうだ
힛쿠루메테

ひっくるめて
아이오 소소이데 이타이
あい そそ
愛を注いでいたい
베이비- 베이비비

ベイビーベイビビ
아이라-뷰-

アイラービュー
이마와
いま
今は
아자다라케노 우추우데
あざ う ちゅう
痣だらけの宇宙で
아이토모 유- 소노 보-료쿠데
あい ゆ ぼう りょく
愛とも言うその暴力で
기미토 후타리데 겡카시타이
きみ ふた り けん か
君と二人で喧嘩したい
아-

ああ
미니쿠쿠모 지오 핫테
みにく ち は
醜くも地を這って
친치로린토

チンチロリンと
고토바오 가케테 이쿠
こと ば か
言葉を賭けていく
모- 아이카라 아이에
あい あい
もう愛から愛へ
아이사레테 아이마데
あい あい
愛されて愛まで
히이테와 오시테
ひ お
引いては押して
돗치라카세

とっちらかせ
기미오 미츠메테카라
きみ み
君を見つめてから
하지맛타노사
はじ
始まったのさ
곤나 우소모 마코토모
うそ まこと
こんな嘘も真も
시라우오노 가와이타 메모
しら うお かわ め
白魚の乾いた眼も
소레마데노 기오쿠와
き おく
それまでの記憶は
모- 난니모 나이나
なん
もう何にもないな
소-사 슈라노 니와니테
しゅ ら にわ
そうさ修羅の庭にて
기미토 후타리키리데
きみ ふた り
君と二人きりで
다마시 다마사레
だま だま
騙し騙され
곤란추-!
こん らん ちゅう
混乱中!
베이비- 베이비비

ベイビーベイビビ
아이온추-

アイオンチュー
가나타 사키마데노
か なた さき
彼方先までの
도-추-노
どう ちゅう
道中の
밧텐하즈레노

バッテンハズレの
돈친칸

トンチンカン
기미노 스베테데
きみ すべ
君の全てで
바쿠하시테
ばく は
爆破して
앙운테-메-
あん うん てい めい
暗雲低迷
슷테 몬데
す も
擦って揉んで
곤가라갓타 노-데
のう
こんがらがった脳で
우타 우탓테
うた
歌うたって
덴신란만
てん しん らん まん
天真爛漫
겟테 나이테
け な
蹴って泣いて
돈가라갓샤

どんがらがっしゃ
아이조- 곤자이노
あい ぞう こん ざい
愛憎混在の
베이비- 베이비비

ベイビーベイビビ
아이온추-

アイオンチュー
이마와
いま
今は
아바라야노 신시츠데
や しん しつ
あばら屋の寝室で
고이토모 유-
こい ゆ
恋とも言う
소노 인료쿠데
いん りょく
その引力で
기미토 바캉스오
きみ
君とバカンスを
오-카시타이
おう か
謳歌したい


Uh...


uh...
이마 히토리 후타리
ひと り ふた り
いま一人二人
아이노 게모노니 낫테
あい けもの
愛の獣になって
기즈다라케 지데 마미레
きず ち まみ
傷だらけ 血で塗れ
츠카레하테 마타 기즈츠케테
つか は きず
疲れ果てまた傷つけて
호라 메구리 메구루 이마오
めぐ めぐ いま
ほら巡り巡る今を
무사보리앗테
むさぼ
貪りあって
스리키레테
す き
擦り切れて
스리키레테
す き
擦り切れて
츠카레하테 하테 하테도
つか は は は
疲れ果て果て果てど
아이시테 이루
あい
愛している ah..
베이비- 베이비비

ベイビーベイビビ
아이라-뷰-

アイラービュー
사라바!

さらば!
오모이다세나이 요-나
おも だ
思い出せないような
보-젠지시츠노 마이방오
ぼう ぜん じ しつ まい ばん
呆然自失の毎晩を
기미노 스베테데 바쿠하시테
きみ すべ ばく は
君の全てで爆破して
단준메-카이
たん じゅん めい かい
単純明快
곤나 몬다

こんなもんだ
슷카라칸노 노-데
のう
スッカラカンの脳で
우타 우탓테
うた
歌うたって
메-모-슈-타이
めい もう しゅう たい
迷妄醜態
젠부 소오다
ぜん ぶ
全部そうだ
힛쿠루메테

ひっくるめて
아이오 소소이데 이타이
あい そそ
愛を注いでいたい
베이비- 베이비비

ベイビーベイビビ
아이라-뷰-

アイラービュー
이마와
いま
今は
아자다라케노 우추우데
あざ う ちゅう
痣だらけの宇宙で
아이토모 유- 소노 보-료쿠데
あい ゆ ぼう りょく
愛とも言うその暴力で
기미토 후타리데 겡카시타이
きみ ふた り けん か
君と二人で喧嘩したい
베이비비

ベイビビ
아이라-뷰-

アイラービュー
44128 orion ("3月のライオン"ED)
(오리온 "3월의 라이온")
米津玄師
(요네즈켄시)
米津玄師
米津玄師
2017.04 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

orion ("3月のライオン..
아나타노 유비가
ゆび
あなたの指が
소노 무네가 소노 히토미가
むね ひとみ
その胸がその瞳が
마부시쿠테 스코시
まぶ すこ
眩しくて少し
메마이가 스루 요루모 아루
め まい よる
眩暈がする夜もある
소레와 후이니 오치테 기테
ふ い お
それは不意に落ちてきて
아마리니모 아타타카쿠테
あたた
あまりにも暖かくて
노미콘다
の こ
飲み込んだ
나나이로노 호시
なな いろ ほし
七色の星
하지케루 히바나 미타이니
はじ ひ ばな
弾ける火花みたいに
규웃토 보쿠오 고마라세타
ぼく こま
ぎゅっと僕を困らせた
소레데 마다

それでまだ
아루이테 유케루 고토
ある
歩いてゆけること
오소왓탄다
おそ
教わったんだ


(ha... ha... ha...)
가미사마 도오카 도오카
かみ さま
神様 どうか どうか
고에오 기카세테
こえ き
声を聞かせて
혼노 촛토데

ほんのちょっとで
이이카라

いいから
모오 니도토
に ど
もう二度と
하나레나이 요오니
はな
離れないように
아나타토 후타리
ふた り
あなたと二人
아노 세이자노 요-니
せい ざ
あの星座のように
무슨데 호시쿠테
むす ほ
結んで欲しくて


(oh... oh... oh...)
유메노 나카데사에 도오모
ゆめ なか
夢の中でさえどうも
죠오즈쟈 나이 고코로구아이
じょう ず こころ ぐ あい
上手じゃない心具合
기니 시나이데엣테

気にしないでって
나게이타 고토
なげ
嘆いたこと
나이테 이타

泣いていた
고토

こと
호츠레타 소데노 이토오
ほつ そで いと
解れた袖の糸を
힛팟테

引っぱって
훗토 세이자오
せい ざ
ふっと星座を
츠쿳테 미탄다
つく
作ってみたんだ
오타가이노 유비오
たが ゆび
お互いの指を
호시토 시테
ほし
星として
소레와 히도쿠 데타라메데
ひど
それは酷くでたらめで
보쿠라 와라이아에탄다
ぼく わら
僕ら笑いあえたんだ
소코니 아나타가

そこにあなたが
이테 구레타나라

いてくれたなら
소레데 이인다

それでいいんだ


(ha... ha... ha...)
이마나라 돈나 돈나
いま
今なら どんな どんな
곤난데사에모
こん なん
困難でさえも
아이시테
あい
愛して
미세라레루노니

見せられるのに
안마리니

あんまりに
야와쿠모 슨다
やわ す
柔くも澄んだ
요아케노 아이다
よ あ あいだ
夜明けの間
다다 메오 미테 이타
め み
ただ眼を見ていた
아와이 이로노
あわ いろ
淡い色の
히토미다
ひとみ
瞳だ
맛시로데 이루
まっ しろ
真白でいる
도오키 미타이나
とう き
陶器みたいな
고에오 시테 이타
こえ
声をしていた
후유노 니오이다
ふゆ にお
冬の匂いだ
고코로노 나카 시즈카니 스사무
こころ なか しず すさ
心の中 静かに荒む
아라시오 가우 야미노 도추우데
あらし か やみ と ちゅう
嵐を飼う 闇の途中で
오치테 기탄다

落ちてきたんだ
보쿠노 즈죠오니
ぼく ず じょう
僕の頭上に
기라메쿠 호시
きら ほし
煌めく星
나키소-나 구라이니

泣きそうなくらいに
후레테

触れて
이탄다

いたんだ
가미사마 도오카 도오카
かみ さま
神様 どうか どうか
고에오 기카세테
こえ き
声を聞かせて
혼노 촛토데

ほんのちょっとで
이이카라

いいから
모오 니도토
に ど
もう二度と
하나레나이 요오니
はな
離れないように
아나타토 후타리
ふた り
あなたと二人
고노 세이자노 요-니
せい ざ
この星座のように
무슨데 호시쿠테
むす ほ
結んで欲しくて


(oh... oh... oh...)
무슨데
むす
結んで
호시쿠테

欲しくて


(Oh... oh... oh...


oh... oh... oh...)
44048 vivi
(비비)
米津玄師
(요네즈켄시)
米津玄師
米津玄師
2016.08 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

vivi
가나시쿠테
かな
悲しくて
노미콘다 고토바
の こ こと ば
飲み込んだ言葉
즛토 아토니
あと
ずっと後に
츠이테 기타

ついてきた
이라닷테
いら だ
苛立って
나게다시타 고토바
な だ こと ば
投げ出した言葉
깃토 모오

きっともう
가에루 고토와 나이
かえ
帰ることはない
고토바니 스루토
こと ば
言葉にすると
우소쿠사쿠 낫테
うそ
嘘くさくなって
가타치니 스루토
かたち
形にすると
아야후야니 낫테

あやふやになって
초오도노 모노와
ちょう ど
丁度のものは
히토츠모 나쿠테

ひとつもなくて
후가이
ふ が い
不甲斐
나이야

ないや
아이시테루요, 비비
あい
愛してるよ、ビビ
아시타니 나레바
あ した
明日になれば
바이바이 시나쿠차

バイバイしなくちゃ
이케나이 보쿠다
ぼく
いけない僕だ
하이니 나리소오나
はい
灰になりそうな
마도로무 마치오
まち
まどろむ街を
아나타토 도모니
とも
あなたと共に
오이테 유쿠노사

置いていくのさ
아나타에토

あなたへと
와타스 데가미노 다메
わた て がみ
渡す手紙のため
이로이로토

いろいろと
오모이다시타
おも だ
思い出した
도레닷테

どれだって
우츠쿠시이케레도모
うつく
美しいけれども
히토츠모 가쿠 고토나도
ひと か
一つも書くことなど
나인다

ないんだ
데모 도오시테,

でもどうして、
고토바니 시타쿠 낫테
こと ば
言葉にしたくなって
나마리 미타이나 우소니
なまり うそ
鉛みたいな嘘に
가에테마데

変えてまで
유쿠에노 나이 도리니
ゆく え とり
行方のない鳥に
낫테마데

なってまで
요고시테
よご
汚して
시마우노카

しまうのか
아이시테루요, 비비
あい
愛してるよ、ビビ
아시타니 나레바
あ した
明日になれば
교오노 보쿠라와
きょ う ぼく
今日の僕らは
신데 시마우사

死んでしまうさ
곤나 하나시나도
はなし
こんな話など
와스레테 오쿠레
わす
忘れておくれ
이이타이 고토와

言いたいことは
히토츠모 나이사
ひと
一つもないさ
도케다시타
と だ
溶け出した
고하쿠노 이로
こ はく いろ
琥珀の色
오치테쿠 기큐우토
お き きゅう
落ちてく気球と
도부 카리부

飛ぶカリブー
아시노 나이 브론즈토
あし
足のないブロンズと
오도리오 오돗타 간코도리
おど おど かん こ どり
踊りを踊った閑古鳥
세와시나쿠
せわ
忙しなく
나루 뉴-스

鳴るニュース
"마치카라 고도모가
まち こ ども
「街から子供が
기에테 이쿠"

消えていく」
나이테루 요오니모

泣いてるようにも
우타오 우타우
うた うた
歌を歌う
사카나가 시즈카니
さかな しず
魚が静かに
보쿠오 미루
ぼく み
僕を見る
도오니모 나라나이 고코로데모
こころ
どうにもならない心でも


wow woh
아나타토

あなたと
아루이테 기탄다
ある
歩いてきたんだ
아이시테루요, 비비
あい
愛してるよ、ビビ
아시타니 나레바
あ した
明日になれば
바이바이 시나쿠차

バイバイしなくちゃ
이케나이 보쿠다
ぼく
いけない僕だ
하이니 나리소오나
はい
灰になりそうな
마도로무 마치오
まち
まどろむ街を
아나타토 도모니
とも
あなたと共に
오이테 유쿠노사

置いていくのさ
고토바오 하이테
こと ば は
言葉を吐いて
가라다니 후레테
からだ ふ
体に触れて
소레데모 나니모
なに
それでも何も
이에나이 보쿠다
い ぼく
言えない僕だ
아이시테루요, 비비
あい
愛してるよ、ビビ
아이시테루요, 비비
あい
愛してるよ、ビビ
사요나라다케가

さよならだけが
보쿠라노 아이다
ぼく あい
僕らの愛だ
44040 アイネクライネ
(아이네 클라이네)
米津玄師
(요네즈켄시)
米津玄師
米津玄師
2016.07 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

アイネクライネ
아타시 아나타니 아에테

あたしあなたに会えて
혼토-니 우레시이노니
ほん とう うれ
本当に嬉しいのに
아타리마에노 요오니 소레라
あ まえ
当たり前のようにそれら
스베떼가 가나시인다
かな
すべてが悲しいんだ
이마 이타이 구라이
いま いた
今痛いくらい
시아와세나 오모이데가
しあわ おも で
幸せな思い出が
이츠카 구루 오와카레오
く わか
いつか来るお別れを
소다테테 아루쿠
そだ ある
育てて歩く
다레카노 이바쇼오
だれ い ば しょ
誰かの居場所を
우바이
うば
奪い
이키루 구라이나라바

生きるくらいならば
모오

もう
아타시와 이시코로니데모
いし
あたしは石ころにでも
나레타나라 이이나

なれたならいいな
다토 시타라

だとしたら
간치가이모 도마도이모 나이
かん ちが と まど
勘違いも戸惑いもない
소오 야앗테 아나타마데모

そうやってあなたまでも
시라나이 마마데

知らないままで
아나타니

あなたに
아타시노 오모이가 젠부
おも ぜん ぶ
あたしの思いが全部
츠타왓테
つた
伝わって
호시이노니

ほしいのに
다레니모 이에나이
だれ い
誰にも言えない
히미츠가 앗테
ひ みつ
秘密があって
우소오 츠이테
うそ
嘘をついて
시마우노다

しまうのだ
아나타가 오모에바
おも
あなたが思えば
오모우요리
おも
思うより
이쿠츠모 아타시와

いくつもあたしは
이쿠지 나이노니
い く じ
意気地ないのに
도오시테 도오시테

どうして どうして
도오시테

どうして
기에나이 가나시미모 호코로비모
き かな ほころ
消えない悲しみも綻びも
아나타토 이레바

あなたといれば
소레데 요캇타네토

それでよかったねと
와라에루노가
わら
笑えるのが
돈나니

どんなに
우레시이카
うれ
嬉しいか
메노 마에노 스베테가
め まえ すべ
目の前の全てが
보야케테와

ぼやけては
도케테 유쿠

溶けてゆく
요오나

ような
기세키데 아후레테
き せき
奇跡であふれて
다리나이야

足りないや
아타시노 나마에오
な まえ
あたしの名前を
욘데 구레타

呼んでくれた
아나타가

あなたが
이바쇼오 나쿠시
い ば しょ な
居場所を失くし
사마요우 구라이나라바
さ まよ
彷徨うくらいならば
모오

もう
다레카가 미가와리니 나레바
だれ み が
誰かが身代わりになれば
난테 오모운다
おも
なんて思うんだ
이마 사사야카데 다시카나
いま ささ たし
今 細やかで確かな
미나이 후리

見ないふり
깃토 구리카에시나가라
く かえ
きっと繰り返しながら
와라이아운다
わら あ
笑い合うんだ
난도 지캇테모
なん ど ちか
何度誓っても
난도 이놋테모
なん ど いの
何度祈っても
산탄타루 유메오
さん たん ゆめ
惨憺たる夢を
미루

見る
지이사나 히즈미가
ちい ひず
小さな歪みが
이츠카 아나타오

いつかあなたを
논데 나쿠시테

呑んでなくして
시마우 요-나

しまうような
아나타가 오모에바
おも
あなたが思えば
오모우요리
おも
思うより
오오게사니 아타시와
おお
大げさにあたしは
후가이 나이노니
ふ が い
不甲斐ないのに
도오시테 도오시테

どうして どうして
도오시테

どうして
오네가이
ねが
お願い
이츠마데모 이츠마데모

いつまでも いつまでも
고에라레나이

超えられない
요루오
よる
夜を
고에요오토

超えようと
데오 츠나구

手をつなぐ
고노 히비가
ひ び
この日々が
츠즈키마스 요오니
つづ
続きますように
도지타 마부타사에
と まぶた
閉じた瞼さえ
아자야카니 이로도루 다메니
あざ いろど
鮮やかに彩るために
소노 다메니

そのために
나니가 데키루카나
なに
何ができるかな
아나타노 나마에오
な まえ
あなたの名前を
욘데 이이카나

呼んでいいかな
우마레테 기타

産まれてきた
소노 슝칸니 아타시
しゅん かん
その瞬間にあたし
"기에테 시마이타이"

「消えてしまいたい」
떼 나키와메이탄다
な わめ
って泣き喚いたんだ
소레카라 즈웃토

それからずっと
사가시테 이탄다
さが
探していたんだ
이츠카 데아에루
で あ
いつか出会える
아나타노 고토오

あなたのことを
기에나이 가나시미모 호코로비모
き かな ほころ
消えない悲しみも綻びも
아나타토 이레바

あなたといれば
소레데 요캇타네토

それでよかったねと
와라에루노가
わら
笑えるのが
돈나니

どんなに
우레시이카
うれ
嬉しいか
메노 마에노 스베테가
め まえ すべ
目の前の全てが
보야케테와

ぼやけては
도케테 유쿠

溶けてゆく
요오나

ような
기세키데 아후레테
き せき
奇跡であふれて
다리나이야

足りないや
아타시노 나마에오
な まえ
あたしの名前を
욘데 구레타

呼んでくれた
아나타노 나마에오
な まえ
あなたの名前を
욘데 이이카나

呼んでいいかな
44057 ゴーゴー幽霊船
(고 고 유레이센)
米津玄師
(요네즈켄시)
米津玄師
米津玄師
2016.09 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

ゴーゴー..
촛토 뵤-쟈쿠나
びょう じゃく
ちょっと病弱な
세븐틴

セブンティーン
가레타 잉크토 펜데

枯れたインクとペンで
에오 가이테
え か
絵を描いて
츠이데 하이데 마타
つ は
継いで接いでまた
마자-구-스

マザーグース
요루와 난도모 나이테
よる なん ど な
夜は何度も泣いて
마타 아시타
あ した
また明日
마와루 젠마이노
まわ ぜん まい
回る発条の
안도로이드

アンドロイド
보쿠노 고에토 아타마와
ぼく こえ あたま
僕の声と頭は
가란도-

がらんどう
이츠모

いつも
사이테-나 기분사
さい てい き ぶん
最低な気分さ
기미니 아이사레타이토
きみ あい
君に愛されたいと
네갓테타이
ねが
願ってたい
즛토 뵤-케츠노
びょう けつ
ずっと病欠の
세븐틴

セブンティーン
구모라나이 마마
くも
曇らないまま
교오오 아키칸니
きょ う あ かん
今日を空き缶に
구-노 라이칸토
くう らい かん
空の雷管と
페-파-박

ペーパーバッグ
바카미타이니
ば か
馬鹿みたいに
고큐우오 츠메이레타
こ きゅう つ い
呼吸を詰め入れた
아이모 가와라즈니

あいも変わらずに
안도로이드

アンドロイド
기미오
きみ
君を
혼토노 우소데 다마슨다
ほん と うそ だま
本当の嘘で騙すんだ
보쿠와 유-레이다
ぼく ゆう れい
僕は幽霊だ
혼토사
ほん と
本当さ
기미노 메니와
きみ め
君の目には
미에나이다로오케도

見えないだろうけど
손나 곤나데

そんなこんなで
우탓테와
うた
歌っては
고-신스루
こう しん
行進する
유-레-센다
ゆう れい せん
幽霊船だ
요이모 와루이모
よ わる
善いも悪いも
이요이요 나이

いよいよ無い
간세-나 마치오
かん せい まち
閑静な街を
유쿠

行く
데.. 덴코-반노
でん こう ばん
で..電光板の
고토바니 나레
こと ば
言葉になれ
소레 유케

それゆけ
가스카나 고토바 사가세
かす こと ば さが
幽かな言葉捜せ
엔센죠-노 도비라 고와세
えん せん じょう とびら こわ
沿線上の扉 壊せ
미에나이 보쿠오 신지테 구레
み ぼく しん
見えない僕を信じてくれ
쇼-넹헤-와 고에오 츠무게
しょう ねん へい こえ つむ
少年兵は声を紡げ
소코노케 류-시노 데구치 가쿠세
りゅう し で ぐち かく
そこのけ粒子の出口隠せ
도오이 무카시노 오마지나이가
とお むかし
遠い昔のおまじないが
안마리 규-니 와라우노데
きゅう わら
あんまり急に笑うので
안마리 규-니
きゅう
あんまり急に
와라우노데
わら
笑うので
촛토 뵤-쟈쿠나
びょう じゃく
ちょっと病弱な
세븐틴

セブンティーン
교오모
きょ う
今日も
에-가미타이나 유메우츠츠
えい が ゆめ
映画みたいな夢うつつ
아이모 다에다에노
あい た だ
愛も絶え絶えの
게시키다
け しき
景色だ
소코데 돈나 유메 미테모
ゆめ み
そこでどんな夢見ても
쇼오가나이

しょうがない
마와루 젠마이노
まわ ぜん まい
回る発条の
안도로이드

アンドロイド
오부츠 양키- 고-가이
お ぶつ こう がい
汚物 ヤンキー 公害
멜랑콜리

メランコリー
싯테 호시인다

知ってほしいんだ
젠부
ぜん ぶ
全部
소오 기미노 데오 히키츠레테
きみ て ひ つ
そう君の手を引き連れて
모도스노사
もど
戻すのさ
손나 곤나데 우탓테와
うた
そんなこんなで歌っては
메오 무쿠 유-레-센다
め む ゆう れい せん
目を剥く幽霊船だ
마에모 우시로모
まえ うし
前も後ろも
이요이요 나이

いよいよ無い
나라 젠부 와스레테
ぜん ぶ わす
なら全部忘れて
와- 와- 와- 와-

ワァワァワァワァ
다.. 다이요-케-노
たい よう けい
た..太陽系の
오쿠에 스스메
おく すす
奥へ進め
도비코메
と こ
飛び込め
이치, 니노 산데 마타가레
いち に さん また
一、二の三で跨がれ
엔센죠-노 도비라 고와세
えん せん じょう とびら こわ
沿線上の扉 壊せ
만마노 고토바 신지테 구레
こと ば しん
まんまの言葉信じてくれ
헨토-타이노
へん とう たい
扁桃体の
오쿠오 츠카에
おく つか
奥を使え
호레 미로

ほれ見ろ
손나니 세구리아게테

そんなにせぐりあげて
도오이 무카시노
とお むかし
遠い昔の
오마지나이가

おまじないが
다치마치노 우치니

たちまちのうちに
하비코레바

はびこれば
다치마치노 우치니

たちまちのうちに
하비코레바

はびこれば


(1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8,


1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8,


1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8,


1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8,


1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8,


1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8,


1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8,


1, 2, 3, 4)
사...산젠넨노 우라미 하나테
さん ぜん ねん うら はな
さ...三千年の恨み放て
도베 도베
と と
飛べ飛べ
민나데 가쿠세-키 모테
みんな かく せい き も
皆で拡声器持て
엔센죠-노 도비라 고와세
えん せん じょう とびら こわ
沿線上の扉 壊せ
혼토노 고토사 신지테 구레
ほん と しん
本当のことさ信じてくれ
유-레-셍와
ゆう れい せん
幽霊船は
이카리치라세
いか ち
怒り散らせ
미테로요

みてろよ
곤도와 슈라니 오치테
こん ど しゅ ら お
今度は修羅に堕ちて
도오이 무카시노 오마지나이가
とお むかし
遠い昔のおまじないが
안마리나 우소토 시루노사
うそ し
あんまりな嘘と知るのさ
안마리나 우소토
うそ
あんまりな嘘と
시루노사

知るのさ


(1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8,


1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8,


1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8,


1, 2, 3, 4,


5, 6, 7, 8)
더보기