통합검색
온 세상이 시끌시끌, 엉덩이가 들썩들썩~♬ 금영노래방앱 출시~!! F T B M

금영 노래방 > 반주곡 검색 > 반주곡 통합검색

반주곡 검색

색인 검색

제목별, 가수별 색인으로 원하는 반주곡 검색할 수 있습니다.



검색 제목별 색인검색 가수 색인검색 일본어검색

* まふまふ에 대한 검색 결과입니다.

  • 통합
  • 곡제목
  • 가수
  • 곡번호
  • 작곡자
  • 작사자
  • 가사


반주기 모델별 수록 곡

가수정보

1개의 검색결과

더보기

가수

2개의 검색결과

곡번호 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
44121 鏡花水月
(쿄카스이게츠)
まふまふ
(마후마후)
まふまふ
まふまふ
2017.04 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

鏡花水月
"하구레나이 요-니"

「はぐれないように」
또 츠부야이테

とつぶやいて
보쿠노 스소오
ぼく すそ
僕の裾を
츠칸다

つかんだ
시즈케사가 즛토
しず
静けさがずっと
츠즈이타 요-나
つづ
続いたような
아노

あの
나츠조라노 시타
なつ ぞら した
夏空の下
사츠키야미가 아케테
さ つき やみ あ
五月闇が明けて
히토미노 에이샤키노 나카
ひとみ えい しゃ き なか
瞳の映写機の中
하시리요루 기미노 이토시사
はし よ きみ いと
走り寄る 君の愛しさ
모오 모도레나이
もど
もう 戻れない
도키가
とき
時が
요루오 츠레테
よる つ
夜を連れて
기미토 미테 이타 소라오
きみ み そら
君と見ていた空を
구라쿠 소메아게루
くら そ あ
暗く染め上げる
가라토무라이 아시타노 사키니
から とむら あ した さき
空葬い 明日の先に
네에 마다 기미와 이마스카
きみ
ねえ まだ君はいますか
유키카우 다레카니
ゆ か だれ
行き交う誰かに
요소미 시테

よそ見して
기미오
きみ
君を
오코라세타 고토
おこ
怒らせたこと
손나 시아와세토 마치아와세
しあわ ま あ
そんな幸せと待ち合わせ
아노 진쟈노 소바
じん じゃ そば
あの神社の側
스레치갓테
ちが
すれ違って
우츠세미 (우츠세미)
うつ せみ うつ せみ
空蝉 (空蝉)
깃토 다도레바
たど
きっと辿れば
요코렌보
よこ れん ぼ
横恋慕
"기즈카나이
き づ
「気付かない
후리시타 구세니"

フリしたくせに」
떼사

ってさ
기미와 유우?
きみ ゆ
君は言う?
아키루마데

飽きるまで
미테 이타

見ていた
기미토 미테 이타
きみ み
君と見ていた
소라와 도코마데 츠즈쿠노?
そら ど こ つづ
空は何処まで続くの?
츠즈카나이노와 하나비노 네야
つづ はな び ね
続かないのは花火の音や
소오 후타리노 고이
ふた り こい
そう 二人の恋
이마와 사와레나이 모노야
いま さわ
今は 触れないものや
와스레타 모노오
わす
忘れたものを
히토츠 후타츠

ひとつ ふたつ
가조에테쿠
かぞ
数えてく
미즈니 우츠루 츠키노 이로토카
みず うつ つき いろ
水に写る月の色とか
아노 호소이 유비사키토카
ほそ ゆび さき
あの細い指先とか
유메노
ゆめ
夢の
마니마니

まにまに
마타 난도모
なん ど
また何度も
마타 난도데모
なん ど
また何度でも
아노 하나비오 미니
はな び み
あの花火を観に
이쿤다

行くんだ
보쿠와 마다 기미가 스키다요
ぼく きみ す
僕はまだ 君が好きだよ
네에

ねえ
유메하나비
ゆめ はな び
夢花火
도모레 아카 시로 기이로
とも あか しろ き いろ
灯れ 赤白黄色
보쿠토
ぼく
僕と
아노 고노 아이다데
こ あいだ
あの子の間で
메오 후사이데 기타 소노 스베테
め ふさ すべ
目を塞いできたその全て
이마 오모이다사세테
いま おも だ
今 思い出させて
요이토키가
よい とき
宵時が
요루오 츠레테
よる つ
夜を連れて
기미토 미테 이타 소라오
きみ み そら
君と見ていた空を
구라쿠 소메아게루
くら そ あ
暗く染め上げる
지이사쿠 낫타
ちい
小さくなった
오토노 사키니
おと さき
音の先に
네에 마다 기미와 이마스카
きみ
ねえ まだ君はいますか
네에

ねえ
44212 輪廻転生
(린네텐세이)
まふまふ
(마후마후)
まふまふ
まふまふ
2018.01 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

輪廻転生
모시모

もしも
보쿠가 가미사마다앗타라
かみ さま
ボクが神様だったら
진세이토카 유- 나노
じん せい な
人生とかいう名の
부가 와루이 바쿠치
ぶ わる ばく ち
分が悪い博打
도오니

疾うに
돗쿠니 하이시시테
はい し
とっくに廃止して
모에루 고미노 히니
も ひ
燃えるゴミの日に
마토메테 뽀잇다

まとめてぽいっだ
오나지 아호-데모
おな あ ほう
同じ阿呆でも
오도라냐 손 손
おど そん そん
踊らにゃ損損
가오 우카갓테루밧카데
かお うかが
顔窺ってるばっかで
츠레즈레 고오-시테
つれ づれ こ おう
徒然 呼応して
엔사 렌사데
えん さ れん さ
怨嗟 連鎖で
미치모 세니
みち せ
道も狭に
다레니모 나레나이
だれ
誰にもなれない
다레데모 나이 마마
だれ
誰でもないまま
깃토 잇쇼오 싯토
いっ しょう
きっと一生 シット
싯토시테 마타 도나리노 시바
しっ と となり しば
嫉妬して また隣の芝
아리키타리모
あ きた
在り来りも
요쿠 이에바 다이슈-세-
よ い たい しゅう せい
良く言えば大衆性
미기 나랏테
みぎ なら
右倣って
고네코가 나이타
こ ねこ な
小猫が鳴いた
"츠바사가
つばさ
「翼が
나케랴,

無けりゃ、
소라오 후라시테
そら ふ
空を降らして
고레랴 이이."

くれりゃいい。」
세카이주- 다레모 가미다노미데
せ かい じゅう だれ かみ だの
世界中 誰も神頼みで
미라이모 난모 미이다세나이
み らい なん み
未来も何も見いだせない
아라나와데 츠레루 요-나
あら なわ つ
荒縄で吊れるような
이노치니 고타에와 나이
いのち こた
命に答えはない
고노요니

この世に
데바야쿠 오와카레시테
て ばや わか
手早くお別れして
덴파니 놋테
でん ぱ の
電波に乗って
유메노 유메
ゆめ ゆめ
夢の夢
보쿠와 보쿠와

ボクはボクは
우마레카와루 린네텐세이
う か りん ね てん せい
生まれ変わる 輪廻転生
아노욧테 야츠와

あの世ってやつは
이고코치 이이 요-다
い ごこ ち
居心地いいようだ
다레모 고코니와
だれ
誰もここには
가에라나이몬나
かえ
帰らないもんな
가레노 고토바오
かれ こと ば
彼の言葉を
가리루나라 고오다

借りるならこうだ
돈나 에가오데 보쿠오
え がお
どんな笑顔で ボクを
데마네이테 이룬다이
て まね
手招いているんだい
가쇼쿠쇼- 후토-코- 지쇼-헤키
か しょく しょう ふ とう こう じ しょう へき
過食症 不登校 自傷癖
고도모노 고로노 유메
こ ども ころ ゆめ
子供の頃の夢
바이타 히스 파라노이아와
ばい た
売女 ヒス パラノイアは


II-V
쇼케이다이
しょ けい だい
処刑台
사츠진노 세이토-세-
さつ じん せい とう せい
殺人の正当性
모오 나니모카모
なに
もう何もかも
미미오 후사이데 시마이타이나
みみ ふさ
耳を塞いでしまいたいな
오시에테 오쿠레
おし
教えておくれ
교오비노 요노
きょ う び よ
今日日の世の
가미사마노 츠쿠리카타오
かみ さま つく
神様の作りかたを
오시에테 오쿠레
おし
教えておくれ
히토와 히토오
ひと ひと
人は人を
사바이테 이이노다로오?
さば
裁いていいのだろう?
도레다케

どれだけ
도로가 도로오 고네탓테
どろ どろ こ
泥が泥を捏ねたって
도로 이가이
どろ い がい
泥以外
츠쿠레야 시나이
つく
作れやしない
기미모 기미모 우마레카와레
きみ きみ う か
君も君も生まれ変われ
린네텐세이
りん ね てん せい
輪廻転生
하이타
はい た
排他
하이타 아삿테노 사이죠-
は あ さっ て さい じょう
掃いた明後日の斎場
슷타몬다데
す も
擦った揉んだで
아이노 게츠보-쇼-
あい けつ ぼう しょう
愛の欠乏症
고노 미라이니
み らい
この未来に
고타에모 세이카이모
こた せい かい
答えも正解も
손나 몽와

そんなもんは
노존쟈 이나잇텐다
のぞ
望んじゃいないってんだ
아아

ああ
모오 야메타

もうやめた
스베테 나쿠시테
すべ な
全て失くして
시마에바 이이

しまえばいい
세카이주- 다레모 가미다노미데
せ かい じゅう だれ かみ だの
世界中 誰も神頼みで
미라이모 난모 미이다세나이
み らい なん み
未来も何も見いだせない
히토시이 시아와세나도
ひと しあわ
等しい幸せなど
유메 유메 네가이야 시나이
ねが
ゆめゆめ願いやしない
고노요니

この世に
오와리오 츠케테 오이테

終わりをつけておいて
오에루나 난테

終えるななんて
나니사마다
なに さま
何様だ
스베테 스베테 우마레카와레
すべ すべ う か
全て全て生まれ変われ
린네텐세이
りん ね てん せい
輪廻転生


Ah


-
더보기

작사자

4개의 검색결과

곡번호 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
44121 鏡花水月
(쿄카스이게츠)
まふまふ
(마후마후)
まふまふ
まふまふ
2017.04 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

鏡花水月
"하구레나이 요-니"

「はぐれないように」
또 츠부야이테

とつぶやいて
보쿠노 스소오
ぼく すそ
僕の裾を
츠칸다

つかんだ
시즈케사가 즛토
しず
静けさがずっと
츠즈이타 요-나
つづ
続いたような
아노

あの
나츠조라노 시타
なつ ぞら した
夏空の下
사츠키야미가 아케테
さ つき やみ あ
五月闇が明けて
히토미노 에이샤키노 나카
ひとみ えい しゃ き なか
瞳の映写機の中
하시리요루 기미노 이토시사
はし よ きみ いと
走り寄る 君の愛しさ
모오 모도레나이
もど
もう 戻れない
도키가
とき
時が
요루오 츠레테
よる つ
夜を連れて
기미토 미테 이타 소라오
きみ み そら
君と見ていた空を
구라쿠 소메아게루
くら そ あ
暗く染め上げる
가라토무라이 아시타노 사키니
から とむら あ した さき
空葬い 明日の先に
네에 마다 기미와 이마스카
きみ
ねえ まだ君はいますか
유키카우 다레카니
ゆ か だれ
行き交う誰かに
요소미 시테

よそ見して
기미오
きみ
君を
오코라세타 고토
おこ
怒らせたこと
손나 시아와세토 마치아와세
しあわ ま あ
そんな幸せと待ち合わせ
아노 진쟈노 소바
じん じゃ そば
あの神社の側
스레치갓테
ちが
すれ違って
우츠세미 (우츠세미)
うつ せみ うつ せみ
空蝉 (空蝉)
깃토 다도레바
たど
きっと辿れば
요코렌보
よこ れん ぼ
横恋慕
"기즈카나이
き づ
「気付かない
후리시타 구세니"

フリしたくせに」
떼사

ってさ
기미와 유우?
きみ ゆ
君は言う?
아키루마데

飽きるまで
미테 이타

見ていた
기미토 미테 이타
きみ み
君と見ていた
소라와 도코마데 츠즈쿠노?
そら ど こ つづ
空は何処まで続くの?
츠즈카나이노와 하나비노 네야
つづ はな び ね
続かないのは花火の音や
소오 후타리노 고이
ふた り こい
そう 二人の恋
이마와 사와레나이 모노야
いま さわ
今は 触れないものや
와스레타 모노오
わす
忘れたものを
히토츠 후타츠

ひとつ ふたつ
가조에테쿠
かぞ
数えてく
미즈니 우츠루 츠키노 이로토카
みず うつ つき いろ
水に写る月の色とか
아노 호소이 유비사키토카
ほそ ゆび さき
あの細い指先とか
유메노
ゆめ
夢の
마니마니

まにまに
마타 난도모
なん ど
また何度も
마타 난도데모
なん ど
また何度でも
아노 하나비오 미니
はな び み
あの花火を観に
이쿤다

行くんだ
보쿠와 마다 기미가 스키다요
ぼく きみ す
僕はまだ 君が好きだよ
네에

ねえ
유메하나비
ゆめ はな び
夢花火
도모레 아카 시로 기이로
とも あか しろ き いろ
灯れ 赤白黄色
보쿠토
ぼく
僕と
아노 고노 아이다데
こ あいだ
あの子の間で
메오 후사이데 기타 소노 스베테
め ふさ すべ
目を塞いできたその全て
이마 오모이다사세테
いま おも だ
今 思い出させて
요이토키가
よい とき
宵時が
요루오 츠레테
よる つ
夜を連れて
기미토 미테 이타 소라오
きみ み そら
君と見ていた空を
구라쿠 소메아게루
くら そ あ
暗く染め上げる
지이사쿠 낫타
ちい
小さくなった
오토노 사키니
おと さき
音の先に
네에 마다 기미와 이마스카
きみ
ねえ まだ君はいますか
네에

ねえ
44212 輪廻転生
(린네텐세이)
まふまふ
(마후마후)
まふまふ
まふまふ
2018.01 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

輪廻転生
모시모

もしも
보쿠가 가미사마다앗타라
かみ さま
ボクが神様だったら
진세이토카 유- 나노
じん せい な
人生とかいう名の
부가 와루이 바쿠치
ぶ わる ばく ち
分が悪い博打
도오니

疾うに
돗쿠니 하이시시테
はい し
とっくに廃止して
모에루 고미노 히니
も ひ
燃えるゴミの日に
마토메테 뽀잇다

まとめてぽいっだ
오나지 아호-데모
おな あ ほう
同じ阿呆でも
오도라냐 손 손
おど そん そん
踊らにゃ損損
가오 우카갓테루밧카데
かお うかが
顔窺ってるばっかで
츠레즈레 고오-시테
つれ づれ こ おう
徒然 呼応して
엔사 렌사데
えん さ れん さ
怨嗟 連鎖で
미치모 세니
みち せ
道も狭に
다레니모 나레나이
だれ
誰にもなれない
다레데모 나이 마마
だれ
誰でもないまま
깃토 잇쇼오 싯토
いっ しょう
きっと一生 シット
싯토시테 마타 도나리노 시바
しっ と となり しば
嫉妬して また隣の芝
아리키타리모
あ きた
在り来りも
요쿠 이에바 다이슈-세-
よ い たい しゅう せい
良く言えば大衆性
미기 나랏테
みぎ なら
右倣って
고네코가 나이타
こ ねこ な
小猫が鳴いた
"츠바사가
つばさ
「翼が
나케랴,

無けりゃ、
소라오 후라시테
そら ふ
空を降らして
고레랴 이이."

くれりゃいい。」
세카이주- 다레모 가미다노미데
せ かい じゅう だれ かみ だの
世界中 誰も神頼みで
미라이모 난모 미이다세나이
み らい なん み
未来も何も見いだせない
아라나와데 츠레루 요-나
あら なわ つ
荒縄で吊れるような
이노치니 고타에와 나이
いのち こた
命に答えはない
고노요니

この世に
데바야쿠 오와카레시테
て ばや わか
手早くお別れして
덴파니 놋테
でん ぱ の
電波に乗って
유메노 유메
ゆめ ゆめ
夢の夢
보쿠와 보쿠와

ボクはボクは
우마레카와루 린네텐세이
う か りん ね てん せい
生まれ変わる 輪廻転生
아노욧테 야츠와

あの世ってやつは
이고코치 이이 요-다
い ごこ ち
居心地いいようだ
다레모 고코니와
だれ
誰もここには
가에라나이몬나
かえ
帰らないもんな
가레노 고토바오
かれ こと ば
彼の言葉を
가리루나라 고오다

借りるならこうだ
돈나 에가오데 보쿠오
え がお
どんな笑顔で ボクを
데마네이테 이룬다이
て まね
手招いているんだい
가쇼쿠쇼- 후토-코- 지쇼-헤키
か しょく しょう ふ とう こう じ しょう へき
過食症 不登校 自傷癖
고도모노 고로노 유메
こ ども ころ ゆめ
子供の頃の夢
바이타 히스 파라노이아와
ばい た
売女 ヒス パラノイアは


II-V
쇼케이다이
しょ けい だい
処刑台
사츠진노 세이토-세-
さつ じん せい とう せい
殺人の正当性
모오 나니모카모
なに
もう何もかも
미미오 후사이데 시마이타이나
みみ ふさ
耳を塞いでしまいたいな
오시에테 오쿠레
おし
教えておくれ
교오비노 요노
きょ う び よ
今日日の世の
가미사마노 츠쿠리카타오
かみ さま つく
神様の作りかたを
오시에테 오쿠레
おし
教えておくれ
히토와 히토오
ひと ひと
人は人を
사바이테 이이노다로오?
さば
裁いていいのだろう?
도레다케

どれだけ
도로가 도로오 고네탓테
どろ どろ こ
泥が泥を捏ねたって
도로 이가이
どろ い がい
泥以外
츠쿠레야 시나이
つく
作れやしない
기미모 기미모 우마레카와레
きみ きみ う か
君も君も生まれ変われ
린네텐세이
りん ね てん せい
輪廻転生
하이타
はい た
排他
하이타 아삿테노 사이죠-
は あ さっ て さい じょう
掃いた明後日の斎場
슷타몬다데
す も
擦った揉んだで
아이노 게츠보-쇼-
あい けつ ぼう しょう
愛の欠乏症
고노 미라이니
み らい
この未来に
고타에모 세이카이모
こた せい かい
答えも正解も
손나 몽와

そんなもんは
노존쟈 이나잇텐다
のぞ
望んじゃいないってんだ
아아

ああ
모오 야메타

もうやめた
스베테 나쿠시테
すべ な
全て失くして
시마에바 이이

しまえばいい
세카이주- 다레모 가미다노미데
せ かい じゅう だれ かみ だの
世界中 誰も神頼みで
미라이모 난모 미이다세나이
み らい なん み
未来も何も見いだせない
히토시이 시아와세나도
ひと しあわ
等しい幸せなど
유메 유메 네가이야 시나이
ねが
ゆめゆめ願いやしない
고노요니

この世に
오와리오 츠케테 오이테

終わりをつけておいて
오에루나 난테

終えるななんて
나니사마다
なに さま
何様だ
스베테 스베테 우마레카와레
すべ すべ う か
全て全て生まれ変われ
린네텐세이
りん ね てん せい
輪廻転生


Ah


-
44164 解読不能 ("アトム ザ・ビギニング..
(카이도쿠후노 "아톰 더 비기닝")
After the Rain
(애프터 더 레인)
まふまふ
まふまふ
2017.08 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

解読不能 ("アト..
보쿠모 도오메이나 소라가
とう めい そら
ボクも透明な空が
아오쿠 미에루 하즈나노니
あお み
青く見えるはずなのに
후타시카나 고코로모
ふ たし
不確かなココロも
기미가 구레타 아이모
きみ あい
君がくれた愛も
도리코보시테 시마우

取りこぼしてしまう
보쿠니와

ボクには
에라-오 나스

エラーを為す
손자이
そん ざい
存在
나니 히토츠
なに
何ひとつ
마치가이쟈 나쿠테모
ま ちが
間違いじゃなくても
호라 세-카이노 쇼-메-니
せい かい しょう めい
ほら 正解の証明に
나리야 시나이나

なりやしないな
메-쇼-닷테 미셋테이노
めい しょう み せっ てい
名称だって未設定の
모오 후메-나 로그데-타
ふ めい
もう不明なログデータ
이마다 보쿠타치와
いま たち
未だボク達は
미즈타마리노 무코-
みず む
水たまりの向こう
아이죠-닷케
あい じょう
愛情だっけ
무죠-닷케
む じょう
無情だっけ
난도 가이토-시탓테
なん ど かい とう
何度解凍したって
시리에나이
し え
知り得ない
나니카가
なに
何かが
아후레다시소오다
あふ だ
溢れ出しそうだ
모오 호옷토이테
ほう
もう放っといて
네에

ねえ
도오시테

どうして
도도키모 시나이노니
とど
届きもしないのに
고에오
こえ
声を
다세테 시마운다로오

出せてしまうんだろう
나즈케라레스기타
な づ
名付けられすぎた
가게구치야 아다나데
かげ ぐち な
陰口やあだ名で
혼토-노 나마에스라모
ほん とう な まえ
本当の名前すらも
나노레나쿠 낫테 이타
な の
名乗れなくなっていた
오시에테
おし
教えて
아나타와 다레나노
あ なた だれ
貴方は誰なの
네에 진모쿠노 가이토-와
ちん もく かい とう
ねえ 沈黙の回答は
스가타미노 무코오
すがた み む
姿見の向こう
난카이 얏탓테
なん かい
何回やったって
도-사 후안테-나
どう さ ふ あん てい
動作不安定な
이에스만

イエスマン
에뮬레이터

エミュレータ
다레모 아이난테
だれ あい
誰も愛なんて
오시에테 구레야 시나이
おし
教えてくれやしない
분카이시탓테
ぶん かい
分解したって
데밧그시탓테

デバッグしたって
지리 히토츠모
ちり ひと
塵一つも
미츠케레나이

見つけれない
다시카나 미에나이 모노가
たし み
確かな見えないものが
먀쿠오 웃테 이루
みゃく う
脈を打っている
겟쿄쿠 고타에난테
けっ きょく こた
結局 答えなんて
나캇타 요오데시타

なかったようでした
나리타치모 시나이
な た
成り立ちもしない
아리모 시나이

ありもしない
도이카케와

問いかけは
가이도쿠 데키나이
かい どく
解読できない
모오 이이요

もういいよ
네에 모오 이이요

ねえ もういいよ
도오세 이츠카 바긋테

どうせいつかバグって
시마우 간죠-노 데-타
かん じょう
しまう感情のデータ
이마다 보쿠타치와
いま たち
未だボク達は
미즈타마리노 무코-
みず む
水たまりの向こう
아이죠-닷케
あい じょう
愛情だっけ
무죠-다앗케
む じょう
無情だっけ
난도 가이토-시탓테
なん ど かい とう
何度解凍したって
시리에나이
し え
知り得ない
나니카가
なに
何かが
아후레다시소오다
あふ だ
溢れ出しそうだ
가이도쿠후노-가 호호오 츠타우노
かい どく ふ のう ほほ つた
解読不能が頬を伝うの
호옷토이테 네에
ほう
放っといて ねえ
44150 アンチクロックワイズ ("クロック..
(안티 클록와이즈 "클락워크 플래..)
After the Rain
(애프터 더 레인)
まふまふ
まふまふ
2017.06 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

アンチクロックワイズ..
에소라고토나라
え そら ごと
絵空事なら
이로오 기라시타
いろ き
色を切らした
고에오 기코오토
こえ き
声を聴こうと
료오미미오 후사이데 이루
りょう みみ ふさ
両耳を塞いでいる
사케비치라시타 케이쇼-토
さけ ち けい しょう
叫び散らした警鐘と
다레카가 니고시타 코-도
だれ にご
誰かが濁したコード
가요쿠오 구랏타 고코로데
が よく く
我欲を喰らったココロで
시라베가 유간데 이쿠
しら ゆが
調べが歪んでいく
아노 소라와 도오쿠
そら とお
あの空は遠く
이로즈이테 이루
いろ づ
色付いている
미마치가우 고토노 나이
み ま ちが
見間違うことのない
아카네이로
あかね いろ
茜色
사카사마노 뵤-신토 아이조오데
さか びょう しん あい ぞう
逆さまの秒針と愛憎で
스베테가 가나우 기가 시타
すべ かな き
全てが叶う気がした
마루데

まるで
가쿠소오토 스루 요-니
かく
隠そうとするように
가케오치루
か お
欠け落ちる
미라이토 하구루마
み らい は ぐるま
未来と歯車
고코로오 다구리아우
た ぐ あ
ココロを手繰り合う
마에니
まえ
前に
젠마이가

ゼンマイが
사비츠이테 시마우요

錆びついてしまうよ
마키모도세루
ま もど
巻き戻せる
스베모 나쿠
すべ
術もなく
보쿠라

ボクら
유키바 나이 마마 미아게루
ゆ ば み あ
行き場ないまま見上げる
슨다

澄んだ
기카이지카케노 소라
き かい じ か そら
機械仕掛けの空
가시게루 구비와
かし くび
傾げる首は
도이카케데스카

問いかけですか
소레토모 고에오 기쿠 기스라
こえ き き
それとも声を聴く気すら
나이노데스카

ないのですか
야지모 바세-모 힌표-모
や じ ば せい ひん ぴょう
野次も罵声も品評も
히테이오 시나쿠차 아이카
ひ てい あい
否定をしなくちゃ愛か
도오칸카쿠니 기잔다
とう かん かく きざ
等間隔に刻んだ
메모리죠오노 기즈
じょう きず
メモリ状の傷
한카이시타 피아노데
はん かい
半壊したピアノで
히비키나라스 카덴츠
ひび な
響き鳴らすカデンツ
기미토
きみ
君と
유비키리오 시테
ゆび き
指切りをして
네에 안나니 나니모니
なに
ねえあんなに 何もに
무추-니 낫테 이탓케
む ちゅう
夢中になっていたっけ
우타가우 고토모
うたが
疑うことも
시나이 마마

しないまま
기타이하즈레데
き たい はず
期待外れで
이타이다난테

いたいだなんて
이츠카라

いつから
네갓테 시맛타?
ねが
願ってしまった?
나모 시레누 호오가
な し
名も知れぬほうが
이이난테

いいなんて
이츠카라카

いつからか
네갓테 시마앗타
ねが
願ってしまった
고코로모 네지 마키다시테
まき だ
ココロもネジ巻出して
이미오 우시낫테 시맛타
い み うしな
意味を失ってしまった
나니 히토츠모 우고카세나이
なに うご
何ひとつも動かせない
교오토
きょ う
今日と
오시츠부스 요-니 히로가루
お ひろ
押しつぶすように広がる
슨다 기카이지카케노 소라
す き かい じ か そら
澄んだ機械仕掛けの空
나니모 모토메나이카라
なに もと
何も求めないから
나니모 모토메나이데요
なに もと
何も求めないでよ
교오오 아오쿠 소메루 히요
きょ う あお そ ひ
今日を青く染める陽よ
(구라쿠 소메루 히요)
くら そ ひ
(暗く染める陽よ)
하쿠지츠요
はく じつ
白日よ
도키요 도마레
とき と
時よ止まれ
사카사니 하리오 오시콘데
さか はり お こ
逆さに針を押し込んで
스베테 나쿠낫테 시마에요
すべ な
全て無くなってしまえよ
스쿠이모 네가이모
すく ねが
救いも願いも
나이노나라

無いのなら
하지마리니
はじ
始まりに
모도시테 시마에요
もど
戻してしまえよ
고코로오

ココロを
다구리아우 마에니
た ぐ あ まえ
手繰り合う前に
젠마이가

ゼンマイが
사비츠이테 시마우요

錆びついてしまうよ
마키모도세루
ま もど
巻き戻せる
스베모 나쿠
すべ
術もなく
보쿠라

ボクら
유키바 나이 마마 미아게루
ゆ ば み あ
行き場ないまま見上げる
슨다

澄んだ
기카이지카케노 소라
き かい じ か そら
機械仕掛けの空
더보기

작곡자

4개의 검색결과

곡번호 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
44121 鏡花水月
(쿄카스이게츠)
まふまふ
(마후마후)
まふまふ
まふまふ
2017.04 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

鏡花水月
"하구레나이 요-니"

「はぐれないように」
또 츠부야이테

とつぶやいて
보쿠노 스소오
ぼく すそ
僕の裾を
츠칸다

つかんだ
시즈케사가 즛토
しず
静けさがずっと
츠즈이타 요-나
つづ
続いたような
아노

あの
나츠조라노 시타
なつ ぞら した
夏空の下
사츠키야미가 아케테
さ つき やみ あ
五月闇が明けて
히토미노 에이샤키노 나카
ひとみ えい しゃ き なか
瞳の映写機の中
하시리요루 기미노 이토시사
はし よ きみ いと
走り寄る 君の愛しさ
모오 모도레나이
もど
もう 戻れない
도키가
とき
時が
요루오 츠레테
よる つ
夜を連れて
기미토 미테 이타 소라오
きみ み そら
君と見ていた空を
구라쿠 소메아게루
くら そ あ
暗く染め上げる
가라토무라이 아시타노 사키니
から とむら あ した さき
空葬い 明日の先に
네에 마다 기미와 이마스카
きみ
ねえ まだ君はいますか
유키카우 다레카니
ゆ か だれ
行き交う誰かに
요소미 시테

よそ見して
기미오
きみ
君を
오코라세타 고토
おこ
怒らせたこと
손나 시아와세토 마치아와세
しあわ ま あ
そんな幸せと待ち合わせ
아노 진쟈노 소바
じん じゃ そば
あの神社の側
스레치갓테
ちが
すれ違って
우츠세미 (우츠세미)
うつ せみ うつ せみ
空蝉 (空蝉)
깃토 다도레바
たど
きっと辿れば
요코렌보
よこ れん ぼ
横恋慕
"기즈카나이
き づ
「気付かない
후리시타 구세니"

フリしたくせに」
떼사

ってさ
기미와 유우?
きみ ゆ
君は言う?
아키루마데

飽きるまで
미테 이타

見ていた
기미토 미테 이타
きみ み
君と見ていた
소라와 도코마데 츠즈쿠노?
そら ど こ つづ
空は何処まで続くの?
츠즈카나이노와 하나비노 네야
つづ はな び ね
続かないのは花火の音や
소오 후타리노 고이
ふた り こい
そう 二人の恋
이마와 사와레나이 모노야
いま さわ
今は 触れないものや
와스레타 모노오
わす
忘れたものを
히토츠 후타츠

ひとつ ふたつ
가조에테쿠
かぞ
数えてく
미즈니 우츠루 츠키노 이로토카
みず うつ つき いろ
水に写る月の色とか
아노 호소이 유비사키토카
ほそ ゆび さき
あの細い指先とか
유메노
ゆめ
夢の
마니마니

まにまに
마타 난도모
なん ど
また何度も
마타 난도데모
なん ど
また何度でも
아노 하나비오 미니
はな び み
あの花火を観に
이쿤다

行くんだ
보쿠와 마다 기미가 스키다요
ぼく きみ す
僕はまだ 君が好きだよ
네에

ねえ
유메하나비
ゆめ はな び
夢花火
도모레 아카 시로 기이로
とも あか しろ き いろ
灯れ 赤白黄色
보쿠토
ぼく
僕と
아노 고노 아이다데
こ あいだ
あの子の間で
메오 후사이데 기타 소노 스베테
め ふさ すべ
目を塞いできたその全て
이마 오모이다사세테
いま おも だ
今 思い出させて
요이토키가
よい とき
宵時が
요루오 츠레테
よる つ
夜を連れて
기미토 미테 이타 소라오
きみ み そら
君と見ていた空を
구라쿠 소메아게루
くら そ あ
暗く染め上げる
지이사쿠 낫타
ちい
小さくなった
오토노 사키니
おと さき
音の先に
네에 마다 기미와 이마스카
きみ
ねえ まだ君はいますか
네에

ねえ
44212 輪廻転生
(린네텐세이)
まふまふ
(마후마후)
まふまふ
まふまふ
2018.01 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

輪廻転生
모시모

もしも
보쿠가 가미사마다앗타라
かみ さま
ボクが神様だったら
진세이토카 유- 나노
じん せい な
人生とかいう名の
부가 와루이 바쿠치
ぶ わる ばく ち
分が悪い博打
도오니

疾うに
돗쿠니 하이시시테
はい し
とっくに廃止して
모에루 고미노 히니
も ひ
燃えるゴミの日に
마토메테 뽀잇다

まとめてぽいっだ
오나지 아호-데모
おな あ ほう
同じ阿呆でも
오도라냐 손 손
おど そん そん
踊らにゃ損損
가오 우카갓테루밧카데
かお うかが
顔窺ってるばっかで
츠레즈레 고오-시테
つれ づれ こ おう
徒然 呼応して
엔사 렌사데
えん さ れん さ
怨嗟 連鎖で
미치모 세니
みち せ
道も狭に
다레니모 나레나이
だれ
誰にもなれない
다레데모 나이 마마
だれ
誰でもないまま
깃토 잇쇼오 싯토
いっ しょう
きっと一生 シット
싯토시테 마타 도나리노 시바
しっ と となり しば
嫉妬して また隣の芝
아리키타리모
あ きた
在り来りも
요쿠 이에바 다이슈-세-
よ い たい しゅう せい
良く言えば大衆性
미기 나랏테
みぎ なら
右倣って
고네코가 나이타
こ ねこ な
小猫が鳴いた
"츠바사가
つばさ
「翼が
나케랴,

無けりゃ、
소라오 후라시테
そら ふ
空を降らして
고레랴 이이."

くれりゃいい。」
세카이주- 다레모 가미다노미데
せ かい じゅう だれ かみ だの
世界中 誰も神頼みで
미라이모 난모 미이다세나이
み らい なん み
未来も何も見いだせない
아라나와데 츠레루 요-나
あら なわ つ
荒縄で吊れるような
이노치니 고타에와 나이
いのち こた
命に答えはない
고노요니

この世に
데바야쿠 오와카레시테
て ばや わか
手早くお別れして
덴파니 놋테
でん ぱ の
電波に乗って
유메노 유메
ゆめ ゆめ
夢の夢
보쿠와 보쿠와

ボクはボクは
우마레카와루 린네텐세이
う か りん ね てん せい
生まれ変わる 輪廻転生
아노욧테 야츠와

あの世ってやつは
이고코치 이이 요-다
い ごこ ち
居心地いいようだ
다레모 고코니와
だれ
誰もここには
가에라나이몬나
かえ
帰らないもんな
가레노 고토바오
かれ こと ば
彼の言葉を
가리루나라 고오다

借りるならこうだ
돈나 에가오데 보쿠오
え がお
どんな笑顔で ボクを
데마네이테 이룬다이
て まね
手招いているんだい
가쇼쿠쇼- 후토-코- 지쇼-헤키
か しょく しょう ふ とう こう じ しょう へき
過食症 不登校 自傷癖
고도모노 고로노 유메
こ ども ころ ゆめ
子供の頃の夢
바이타 히스 파라노이아와
ばい た
売女 ヒス パラノイアは


II-V
쇼케이다이
しょ けい だい
処刑台
사츠진노 세이토-세-
さつ じん せい とう せい
殺人の正当性
모오 나니모카모
なに
もう何もかも
미미오 후사이데 시마이타이나
みみ ふさ
耳を塞いでしまいたいな
오시에테 오쿠레
おし
教えておくれ
교오비노 요노
きょ う び よ
今日日の世の
가미사마노 츠쿠리카타오
かみ さま つく
神様の作りかたを
오시에테 오쿠레
おし
教えておくれ
히토와 히토오
ひと ひと
人は人を
사바이테 이이노다로오?
さば
裁いていいのだろう?
도레다케

どれだけ
도로가 도로오 고네탓테
どろ どろ こ
泥が泥を捏ねたって
도로 이가이
どろ い がい
泥以外
츠쿠레야 시나이
つく
作れやしない
기미모 기미모 우마레카와레
きみ きみ う か
君も君も生まれ変われ
린네텐세이
りん ね てん せい
輪廻転生
하이타
はい た
排他
하이타 아삿테노 사이죠-
は あ さっ て さい じょう
掃いた明後日の斎場
슷타몬다데
す も
擦った揉んだで
아이노 게츠보-쇼-
あい けつ ぼう しょう
愛の欠乏症
고노 미라이니
み らい
この未来に
고타에모 세이카이모
こた せい かい
答えも正解も
손나 몽와

そんなもんは
노존쟈 이나잇텐다
のぞ
望んじゃいないってんだ
아아

ああ
모오 야메타

もうやめた
스베테 나쿠시테
すべ な
全て失くして
시마에바 이이

しまえばいい
세카이주- 다레모 가미다노미데
せ かい じゅう だれ かみ だの
世界中 誰も神頼みで
미라이모 난모 미이다세나이
み らい なん み
未来も何も見いだせない
히토시이 시아와세나도
ひと しあわ
等しい幸せなど
유메 유메 네가이야 시나이
ねが
ゆめゆめ願いやしない
고노요니

この世に
오와리오 츠케테 오이테

終わりをつけておいて
오에루나 난테

終えるななんて
나니사마다
なに さま
何様だ
스베테 스베테 우마레카와레
すべ すべ う か
全て全て生まれ変われ
린네텐세이
りん ね てん せい
輪廻転生


Ah


-
44164 解読不能 ("アトム ザ・ビギニング..
(카이도쿠후노 "아톰 더 비기닝")
After the Rain
(애프터 더 레인)
まふまふ
まふまふ
2017.08 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

解読不能 ("アト..
보쿠모 도오메이나 소라가
とう めい そら
ボクも透明な空が
아오쿠 미에루 하즈나노니
あお み
青く見えるはずなのに
후타시카나 고코로모
ふ たし
不確かなココロも
기미가 구레타 아이모
きみ あい
君がくれた愛も
도리코보시테 시마우

取りこぼしてしまう
보쿠니와

ボクには
에라-오 나스

エラーを為す
손자이
そん ざい
存在
나니 히토츠
なに
何ひとつ
마치가이쟈 나쿠테모
ま ちが
間違いじゃなくても
호라 세-카이노 쇼-메-니
せい かい しょう めい
ほら 正解の証明に
나리야 시나이나

なりやしないな
메-쇼-닷테 미셋테이노
めい しょう み せっ てい
名称だって未設定の
모오 후메-나 로그데-타
ふ めい
もう不明なログデータ
이마다 보쿠타치와
いま たち
未だボク達は
미즈타마리노 무코-
みず む
水たまりの向こう
아이죠-닷케
あい じょう
愛情だっけ
무죠-닷케
む じょう
無情だっけ
난도 가이토-시탓테
なん ど かい とう
何度解凍したって
시리에나이
し え
知り得ない
나니카가
なに
何かが
아후레다시소오다
あふ だ
溢れ出しそうだ
모오 호옷토이테
ほう
もう放っといて
네에

ねえ
도오시테

どうして
도도키모 시나이노니
とど
届きもしないのに
고에오
こえ
声を
다세테 시마운다로오

出せてしまうんだろう
나즈케라레스기타
な づ
名付けられすぎた
가게구치야 아다나데
かげ ぐち な
陰口やあだ名で
혼토-노 나마에스라모
ほん とう な まえ
本当の名前すらも
나노레나쿠 낫테 이타
な の
名乗れなくなっていた
오시에테
おし
教えて
아나타와 다레나노
あ なた だれ
貴方は誰なの
네에 진모쿠노 가이토-와
ちん もく かい とう
ねえ 沈黙の回答は
스가타미노 무코오
すがた み む
姿見の向こう
난카이 얏탓테
なん かい
何回やったって
도-사 후안테-나
どう さ ふ あん てい
動作不安定な
이에스만

イエスマン
에뮬레이터

エミュレータ
다레모 아이난테
だれ あい
誰も愛なんて
오시에테 구레야 시나이
おし
教えてくれやしない
분카이시탓테
ぶん かい
分解したって
데밧그시탓테

デバッグしたって
지리 히토츠모
ちり ひと
塵一つも
미츠케레나이

見つけれない
다시카나 미에나이 모노가
たし み
確かな見えないものが
먀쿠오 웃테 이루
みゃく う
脈を打っている
겟쿄쿠 고타에난테
けっ きょく こた
結局 答えなんて
나캇타 요오데시타

なかったようでした
나리타치모 시나이
な た
成り立ちもしない
아리모 시나이

ありもしない
도이카케와

問いかけは
가이도쿠 데키나이
かい どく
解読できない
모오 이이요

もういいよ
네에 모오 이이요

ねえ もういいよ
도오세 이츠카 바긋테

どうせいつかバグって
시마우 간죠-노 데-타
かん じょう
しまう感情のデータ
이마다 보쿠타치와
いま たち
未だボク達は
미즈타마리노 무코-
みず む
水たまりの向こう
아이죠-닷케
あい じょう
愛情だっけ
무죠-다앗케
む じょう
無情だっけ
난도 가이토-시탓테
なん ど かい とう
何度解凍したって
시리에나이
し え
知り得ない
나니카가
なに
何かが
아후레다시소오다
あふ だ
溢れ出しそうだ
가이도쿠후노-가 호호오 츠타우노
かい どく ふ のう ほほ つた
解読不能が頬を伝うの
호옷토이테 네에
ほう
放っといて ねえ
44150 アンチクロックワイズ ("クロック..
(안티 클록와이즈 "클락워크 플래..)
After the Rain
(애프터 더 레인)
まふまふ
まふまふ
2017.06 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

アンチクロックワイズ..
에소라고토나라
え そら ごと
絵空事なら
이로오 기라시타
いろ き
色を切らした
고에오 기코오토
こえ き
声を聴こうと
료오미미오 후사이데 이루
りょう みみ ふさ
両耳を塞いでいる
사케비치라시타 케이쇼-토
さけ ち けい しょう
叫び散らした警鐘と
다레카가 니고시타 코-도
だれ にご
誰かが濁したコード
가요쿠오 구랏타 고코로데
が よく く
我欲を喰らったココロで
시라베가 유간데 이쿠
しら ゆが
調べが歪んでいく
아노 소라와 도오쿠
そら とお
あの空は遠く
이로즈이테 이루
いろ づ
色付いている
미마치가우 고토노 나이
み ま ちが
見間違うことのない
아카네이로
あかね いろ
茜色
사카사마노 뵤-신토 아이조오데
さか びょう しん あい ぞう
逆さまの秒針と愛憎で
스베테가 가나우 기가 시타
すべ かな き
全てが叶う気がした
마루데

まるで
가쿠소오토 스루 요-니
かく
隠そうとするように
가케오치루
か お
欠け落ちる
미라이토 하구루마
み らい は ぐるま
未来と歯車
고코로오 다구리아우
た ぐ あ
ココロを手繰り合う
마에니
まえ
前に
젠마이가

ゼンマイが
사비츠이테 시마우요

錆びついてしまうよ
마키모도세루
ま もど
巻き戻せる
스베모 나쿠
すべ
術もなく
보쿠라

ボクら
유키바 나이 마마 미아게루
ゆ ば み あ
行き場ないまま見上げる
슨다

澄んだ
기카이지카케노 소라
き かい じ か そら
機械仕掛けの空
가시게루 구비와
かし くび
傾げる首は
도이카케데스카

問いかけですか
소레토모 고에오 기쿠 기스라
こえ き き
それとも声を聴く気すら
나이노데스카

ないのですか
야지모 바세-모 힌표-모
や じ ば せい ひん ぴょう
野次も罵声も品評も
히테이오 시나쿠차 아이카
ひ てい あい
否定をしなくちゃ愛か
도오칸카쿠니 기잔다
とう かん かく きざ
等間隔に刻んだ
메모리죠오노 기즈
じょう きず
メモリ状の傷
한카이시타 피아노데
はん かい
半壊したピアノで
히비키나라스 카덴츠
ひび な
響き鳴らすカデンツ
기미토
きみ
君と
유비키리오 시테
ゆび き
指切りをして
네에 안나니 나니모니
なに
ねえあんなに 何もに
무추-니 낫테 이탓케
む ちゅう
夢中になっていたっけ
우타가우 고토모
うたが
疑うことも
시나이 마마

しないまま
기타이하즈레데
き たい はず
期待外れで
이타이다난테

いたいだなんて
이츠카라

いつから
네갓테 시맛타?
ねが
願ってしまった?
나모 시레누 호오가
な し
名も知れぬほうが
이이난테

いいなんて
이츠카라카

いつからか
네갓테 시마앗타
ねが
願ってしまった
고코로모 네지 마키다시테
まき だ
ココロもネジ巻出して
이미오 우시낫테 시맛타
い み うしな
意味を失ってしまった
나니 히토츠모 우고카세나이
なに うご
何ひとつも動かせない
교오토
きょ う
今日と
오시츠부스 요-니 히로가루
お ひろ
押しつぶすように広がる
슨다 기카이지카케노 소라
す き かい じ か そら
澄んだ機械仕掛けの空
나니모 모토메나이카라
なに もと
何も求めないから
나니모 모토메나이데요
なに もと
何も求めないでよ
교오오 아오쿠 소메루 히요
きょ う あお そ ひ
今日を青く染める陽よ
(구라쿠 소메루 히요)
くら そ ひ
(暗く染める陽よ)
하쿠지츠요
はく じつ
白日よ
도키요 도마레
とき と
時よ止まれ
사카사니 하리오 오시콘데
さか はり お こ
逆さに針を押し込んで
스베테 나쿠낫테 시마에요
すべ な
全て無くなってしまえよ
스쿠이모 네가이모
すく ねが
救いも願いも
나이노나라

無いのなら
하지마리니
はじ
始まりに
모도시테 시마에요
もど
戻してしまえよ
고코로오

ココロを
다구리아우 마에니
た ぐ あ まえ
手繰り合う前に
젠마이가

ゼンマイが
사비츠이테 시마우요

錆びついてしまうよ
마키모도세루
ま もど
巻き戻せる
스베모 나쿠
すべ
術もなく
보쿠라

ボクら
유키바 나이 마마 미아게루
ゆ ば み あ
行き場ないまま見上げる
슨다

澄んだ
기카이지카케노 소라
き かい じ か そら
機械仕掛けの空
더보기