통합검색
온 세상이 시끌시끌, 엉덩이가 들썩들썩~♬ 금영노래방앱 출시~!! F T B M

금영 노래방 > 반주곡 검색 > 반주곡 통합검색

반주곡 검색

색인 검색

제목별, 가수별 색인으로 원하는 반주곡 검색할 수 있습니다.



검색 제목별 색인검색 가수 색인검색 일본어검색


반주기 모델별 수록 곡

* 'MALICE MIZER'에 대한 검색 결과입니다.

  • 통합
  • 곡제목
  • 가수
  • 곡번호
  • 작곡자
  • 작사자
  • 가사


반주기 모델별 수록 곡

4

선택 부르기 애창곡 담기
곡제목 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
41225 月下の夜想曲
(겟카노야 소쿄쿠)
MALICE MIZER
(말리스 미제르)
Kozi
Gackt.C
2004.01 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

月下の夜想曲
나니카니 미치비카레
なに みちび
何かに導かれ
모리노나카오 아루이테타
もり なか ある
森の中を歩いてた
오사나이보꾸와 후시기니모 타다
おさな ぼく ふ し ぎ
幼い僕は不思議にもただ
히키요세라레루마마니
ひ よ
引き寄せられるままに
후루이코야니 츠이타
ふる こ や つ
古い小屋に着いた
보쿠와 호코리니마미레타
ぼく
僕はホコリにまみれた
요코타와루 피에로니
よこ
横たわるピエロに
기오 히카레루
き ひ
気を惹かれる
닝교오와 가나시소오나
にん ぎょう かな
人形は哀しそうな
데모 우레시소오나 가오시떼
うれ かお
でも嬉しそうな顔して
야시키니 즈레테떼토
や しき つ
屋敷に連れてってと
나미다오우카베 보꾸니다카레타
なみだ う ぼく だ
涙を浮かべ僕に抱かれた
가이당오 노보리누케
かい だん のぼ ぬ
階段を昇り抜け
히카리오하나치 가레오마쯔
ひかり はな かれ ま
光を放ち彼を待つ
쇼오죠노 닝교오토
しょう じょ にん ぎょう
少女の人形と
다가이니 미츠메아우
たが み あ
互いに見つめ合う
기레이나 요루다까라
き れい よる
綺麗な夜だから
가나시이 요루다까라
かな よる
哀しい夜だから
야사시쿠 와라아테
やさ わら
優しく笑って
미마못데 아게루
み まも
見守ってあげる
사미시이 요루다까라
さみ よる
寂しい夜だから
사이고노 요루다까라
さい ご よる
最後の夜だから
고레까라모 후타리오
ふた り
これからも二人を
하나시따리와 시나이까라
はな
離したりはしないから
즈키노히카리와 가레라오
つき ひかり かれ
月の光は彼らを
오도루카레라오 우츠시다시
おど かれ うつ だ
踊る彼らを映し出し
가베니우츠루 수가타와
かべ うつ すがた
壁に映る姿は
우마레카와루 마에노마마니
う まえ
生まれかわる前のままに
미츠메아우 후타리와
み あ ふた り
見つめ合う二人は
사이고노 요루토 츠부야이떼
さい ご よる
最後の夜とつぶやいて
고노요가 아케루마데
よ あ
この夜が明けるまで
아츠이오모이데 오도루
あつ おも おど
熱い想いで踊る
기레이나 요루다까라
き れい よる
綺麗な夜だから
가나시이 요루다까라
かな よる
哀しい夜だから
나까즈니 와라아테
な わら
泣かずに笑って
미마못데 아게루
み まも
見守ってあげる
사미시이 요루다까라
さみ よる
寂しい夜だから
사이고노 요루다까라
さい ご よる
最後の夜だから
고레까라모 후타리오
ふた り
これからも二人を
미마못데 아게루
み まも
見守ってあげる
기레이나
き れい
綺麗な
요루다까라
よる
夜だから
기레이나 요루다까라
き れい よる
綺麗な夜だから
가나시이 요루다까라
かな よる
哀しい夜だから
야사시쿠 와라아테
やさ わら
優しく笑って
미마못데 아게루
み まも
見守ってあげる
사미시이 요루다까라
さみ よる
寂しい夜だから
사이고노 요루다까라
さい ご よる
最後の夜だから
고레까라모 후타리오
ふた り
これからも二人を
하나시타리와 시나이까라
はな
離したりはしないから
와수레타리와
わす
忘れたりは
시나이까라

しないから
후타리오 와수레와
ふた り わす
二人を忘れは
시나이까라

しないから






41260 au revoir
(오 르브와르)
MALICE MIZER
(말리스 미제르)
MANA
Gackt.C
2004.01 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

au revoir
이츠모 후타리분노
ふた り ぶん
いつも二人分の
히비쿠아시오토가 츠즈이테타미치데
ひび あし おと つづ みち
響く足音が続いてた道で
가레하테테 시마앗타
か は
枯れ果ててしまった
가이로쥬타치가
がい ろ じゅ たち
街路樹達が
오오키쿠 나앗타 호하바오
おお ほ はば
大きくなった歩幅を
키즈카세타
き づ
気付かせた
가타니 스레치가우
かた ちが
肩にすれ違う
치이사나 오치바가
ちい おち ば
小さな落葉が
마타 소라니 모도옷테
そら もど
また空に戻って
손나 후키스사부 카제사에모
ふ すさ かぜ
そんな吹き荒ぶ風さえも
이마와 나제카 이토시쿠테
いま いと
今はなぜか愛しくて
솟토 호호엔데 이타
ほほ え
そっと微笑んでいた
마도베니 모타레루
まど べ
窓辺にもたれる
미나레타 스가타가
み すがた
見なれた姿が
가게루 히자시니
かげ ひ ざ
陰る陽射しに
우츠시다사레테 키에루
うつ だ き
映し出されて消える
아후레루 오모이니
おも
あふれる想いに
츠부야이타 코토바와
こと ば
つぶやいた言葉は
세메테 유메가
ゆめ
せめて夢が
사메루마데 모옷토

覚めるまで もっと
아나타오 다키시메

あなたを抱きしめ
네무리타이
ねむ
眠りたい
야사시이 키오쿠니
やさ き おく
優しい記憶に
가와아타 이마데사에모
か いま
変わった今でさえも
고노 우데데 다키시메
うで だ
この腕で抱きしめ
네무리타이
ねむ
眠りたい
데아앗타 코로노
で あ ころ
出会った頃の
후타리노 요오니
ふた り
二人のように
마도베니 모타레테
まど べ
窓辺にもたれて
자와메쿠 나미키니
なみ き
ざわめく並木に
솟토 츠부야쿠

そっとつぶやく
오나지 코토바오 모오 이치도
おな こと ば いち ど
同じ言葉をもう一度
아노 토키노 스가타가
とき すがた
あの時の姿が
미에나쿠 나앗테모

見えなくなっても
세메테 유메노 나카다케와
ゆめ なか
せめて夢の中だけは
모옷토

もっと
아나타오 다키시메

あなたを抱きしめ
네무리타이
ねむ
眠りたい
야사시이 키오쿠니
やさ き おく
優しい記憶に
가와앗타 이마데사에모
か いま
変わった今でさえも
고노 우데데 다키시메
うで だ
この腕で抱きしめ
네무리타이
ねむ
眠りたい
데아앗타 코로노
で あ ころ
出会った頃の
아노 히노 마마노

あの日のままの
후타리노
ふた り
二人の
요오니

ように
아나타오 다키시메

あなたを抱きしめ
네무리타이
ねむ
眠りたい
고노 우데데 다키시메
うで だ
この腕で抱きしめ
네무리타이
ねむ
眠りたい
아나타오 다키시메

あなたを抱きしめ
네무리타이
ねむ
眠りたい
41337 ILLUMINATI
(일루미나티)
MALICE MIZER
(말리스 미제르)
Kozi
Gackt.C
2004.01 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

ILLUMINATI
Magical or meriment


comunion with nimrod


Wow wo
후쿠오 누기
ふく ぬ
服を脱ぎ
요코타와루 수가타니
よこ すがた
横たわる姿に
이노리오 사사게테
いの ささ
祈りを捧げて


Magical or meriment


comunion with nimrod
모시 이치도
いち ど
もし一度
테니 시테시마에바

手にしてしまえば
노가레루 코토와
のが
逃れることは
데키나이
で き
出来ない
다비데노호시노 모토데
ほし
ダビデの星のもとで
수베테토 마지와루
すべ ま
全てと交じわる
토키하나타레타
と はな
解き放たれた
소노 카라다까라
からだ
その体から
나가레루 치모 이타미모
なが ち いた
流れる血も痛みも
카이라쿠에또 카와루
かい らく か
快楽へと変わる
수쿠와레누 카라다데
すく からだ
救われぬ体で
오도루 시구사와
おど し ぐさ
踊る仕草は
세미라미수노요오니

セミラミスのように
우츠쿠시쿠
うつく
美しく
미오 유다네
み ゆだ
身を委ね
모가키 쿠루이마우 카라다오
くる ま からだ
もがき狂い舞う体を
호-리-그레일데 이타다키에토
いただき
ホ-リ-グレイルで頂へと
노보리츠메레바 이이
のぼ
昇りつめればいい


Magical or meriment


comunion with nimrod-


Magical or meriment


comunion with nimrod


Wow wo wo
모-리야니 미오 오토시
み お
モ-リヤに身を落とし
유레테 유레테
ゆ ゆ
揺れて揺れて
유메노나까데 오도루
ゆめ なか おど
夢の中で踊る
유메노 하자마데
ゆめ はざ ま
夢の狭間で
보아즈오 쿠치니 쿠와에
くち
ボアズを口にくわえ
유레루 무네모 카라다모
ゆ むね からだ
揺れる胸も体も
토와니 아야츠라레테
と わ あやつ
永遠に操られて
수쿠와레누 카라다데
すく からだ
救われぬ体で
오도루 시구사와
おど し ぐさ
踊る仕草は
세미라미수노요오니

セミラミスのように
우츠쿠시쿠
うつく
美しく
미오 유다네
み ゆだ
身を委ね
모가키 쿠루이마우 카라다오
くる ま からだ
もがき狂い舞う体を
호-리-그레일데 이타다키에토
いただき
ホ-リ-グレイルで頂へと
노보리츠메레바 이이
のぼ
昇りつめればいい


Magical or meriment


comunion with nimrod


Magical or meriment


comunion with nimrod-



41463 ヴェル·エール~空白の瞬間の中で~
(베르 에르 쿠하쿠노 토키노 나카..)
MALICE MIZER
(말리스 미제르)
mana
Gackt.C
2004.01 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

ヴェル?エ?ル~空白の瞬..
사아 메오 아케테
め あ
さあ目を開けて
보쿠오 미테요
ぼく み
僕を見てよ
호라 마다 누쿠모리사에
ぬく
ほらまだ温もりさえ
보쿠노 테노히라니
ぼく て ひら
僕の手の平に
다카레테이루 이마와
だ いま
抱かれている今は
모오 이타미모 나이 나카데
いた なか
もう痛みもない中で
아나타와 나니오
あな た なに
貴方は何を
이마모 오모오테이루노
い ま おも
現在も想っているの
코노세나카오 츠츠무
せ なか つつ
この背中を包む
요루토 야미니 에오 에가쿠
よる やみ え
夜と闇に絵をえがく
보쿠와 토키토유우 나노
ぼく と き な
僕は時間とゆう名の
모노니 아야츠라레테
も の あやつ
支配者に操られて
오오조라니 우카베타
おお ぞら う
大空に浮かべた
오모이데노 나카데
おも で なか
思い出の中で
오도루 후타리오 미츠메
おど ふた り み
踊る二人を見つめ
나이테이타

泣いていた
사이고마데 사요나라사에
さい ご
最後までさよならさえ
이에즈 코노바쇼데
い ば しょ
言えずこの場所で
네무리니 오치타 아나타오
ねむ お あな た
眠りに落ちた貴方を
다이테 이타쿠테

抱いていたくて
유레나가라

揺れながら
아시오 우카세
あし う
足を浮かせ
코노이타미오 마수 요루니
いた ま よる
この痛みを増す夜に
오나지 코토바오 쿠리카에시
おな こと ば く かえ
同じ言葉を繰り返し
유레나가라

揺れながら
소라니 아시오 우카세테
そら あし う
空に足を浮かせて
오오조라니 우카베타
おお ぞら う
大空に浮かべた
오모이데노 나카데
おも で なか
思い出の中で
보쿠오 미츠메타 아나타와
ぼく み あな た
僕を見つめた貴方は
호호엔데
ほほ え
微笑んで
사이고마데 우데오 노바시
さい ご うで の
最後まで腕を伸ばし
우수레테쿠 코에와
うす こえ
薄れてく声は
이마오 미츠메루
い ま み
現在を見つめる
코토오 이노오테 소오토
いの
ことを祈って そっと
오오조라니 우카베타
おお ぞら う
大空に浮かべた
오모이데노 나카데
おも で なか
思い出の中で
오도루 후타리와 이마모
おど ふた り いま
踊る二人は今も
호호엔데
ほほ え
微笑んで
나가이 요루노 오와리오
なが よる お
長い夜の終わりを
츠게루 코노우데데
つ うで
告げるこの腕で
네무리니 오치타 아나타오
ねむ お あな た
眠りに落ちた貴方を
다이테 이타쿠테

抱いていたくて
유레나가라

揺れながら
아시오 우카세
あし う
足を浮かせ
유레나가라

揺れながら
소라니 미오 요세테
そら み よ
空に身を寄せて






처음 페이지로 이동이전 10페이지 이동1다음 10페이지 이동마지막 페이지로 이동