통합검색
온 세상이 시끌시끌, 엉덩이가 들썩들썩~♬ 금영노래방앱 출시~!! F T B M

금영 노래방 > 반주곡 검색 > 반주곡 통합검색

반주곡 검색

색인 검색

제목별, 가수별 색인으로 원하는 반주곡 검색할 수 있습니다.



검색 제목별 색인검색 가수 색인검색 일본어검색


반주기 모델별 수록 곡

* 'BUMP OF CHICKEN'에 대한 검색 결과입니다.

  • 통합
  • 곡제목
  • 가수
  • 곡번호
  • 작곡자
  • 작사자
  • 가사


반주기 모델별 수록 곡

19

선택 부르기 애창곡 담기
곡제목 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
43455 才悩人応援歌
(사이노진오엔카)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2012.03 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

才?人?援歌
도쿠이나 고토가 앗타 고토
とく い こと こと
得意な事があった事
이마쟈 모오 와스레테루노와
いま わす
今じゃもう忘れてるのは
소레오 지붕요리
じ ぶん
それを自分より
도쿠이나 다레카가 이타카라
とく い だれ い
得意な誰かが居たから
즛토 마에카라
まえ
ずっと前から
와카앗테타
わか
解ってた
지분노 다메노
じ ぶん
自分のための
세카이쟈 나이
せ かい
世界じゃない
몬다이 나이데쇼
もん だい な
問題無いでしょう
히토리쿠라이 네테타앗테
ひと り ね
一人くらい寝てたって
세이카츠와 헤이본데스
せい かつ へい ぼん
生活は平凡です
헤이본데모 곤난데스
へい ぼん こん なん
平凡でも困難です
호시노 스미데
ほし すみ
星の隅で
게에조쿠추우데스
けい ぞく ちゅう
継続中です
세이엔 난테 가이무데스
せい えん かい む
声援なんて皆無です
갹코오 난테 나오사라데스
きゃっ こう なお さら
脚光なんて尚更です
기타이 사레루 요-나
き たい よう
期待される様な
이노치쟈 나이
いのち
命じゃない
구치비루카라 고보레오치타
くちびる こぼ お
唇から零れ落ちた
라라라

ラララ
혼노 스코시다케
すこ
ほんの少しだけ
다이키오 유라시타 라라라
たい き ゆ
大気を揺らしたラララ
도테모

とても
지이사나 고에
ちい こえ
小さな声
다다 히토리가 기이타 우타
ただ ひと り き うた
唯一人が聴いた唄
라라라

ラララ
다이세츠나 유메가 앗타 고토
たい せつ ゆめ こと
大切な夢があった事
이마쟈 모오 와스레타이노와
いま わす
今じゃもう忘れたいのは
소레오 혼토-니 가나에테모
ほん とう かな
それを本当に叶えても
가네니 나라나이카라
かね
金にならないから
이타잇테 호도
いた ほど
痛いって程
와카앗테타
わか
解ってた
지분노 다메노
じ ぶん
自分のための
아나타쟈 나이

あなたじゃない
몬다이 나이데쇼
もん だい な
問題無いでしょう
히토리쿠라이 기에타앗테
ひと り き
一人くらい消えたって
환닷타

ファンだった
뮤-지션

ミュ-ジシャン
신푸
しん ぷ
新譜
히마츠부시
ひま つぶ
暇潰し
우레테카라와

売れてからは
모오 도오데모 이이

もうどうでもいい
하이 하이

はいはい
젠부 기레-고토
ぜん ぶ き れい ごと
全部綺麗事
곤나노

こんなの
신지테타 난테
しん
信じてたなんて
시니타쿠 나루요

死にたくなるよ
나루다케다케도

なるだけだけど
소노 노도카라 아후레다시타
のど あふ だ
その喉から溢れ出した
라라라

ラララ
혼노 스코시다케
すこ
ほんの少しだけ
온도오 아게타 라라라
おん ど あ
温度を上げた ラララ
도테모 미지카이 교리
みじか きょ り
とても短い距離
소노 미미마데 오요구 우타
みみ およ うた
その耳まで泳ぐ唄
라라라

ラララ
라라라

ラララ
린징와 릿파
りん じん りっ ぱ
隣人は立派
쇼-라이 유-보- 사이노-진
しょう らい ゆう ぼう さい のう じん
将来有望 才能人
손나 야츠가사-
やつ
そんな奴がさぁ
간바렛테사-
がん ば
頑張れってさぁ
나마케테 미에타카이
なま み
怠けて見えたかい
소오 기이타라 우나즈쿠카이
き うなず
そう聞いたら頷くかい
시니타쿠 나루요

死にたくなるよ
이키테 이타이요

生きていたいよ oh
세카이노 다메노
せ かい
世界のための
지분쟈 나이
じ ぶん
自分じゃない
다레카노 다메노
だれ
誰かのための
지분쟈 나이
じ ぶん
自分じゃない
도쿠이나 고토가 앗타 고토
とく い こと こと
得意な事があった事
다이세츠나 유메가 앗타 고토
たい せつ ゆめ こと
大切な夢があった事
보쿠라와 민나 와카앗테타
ぼく みんな わか
僕らは皆 解ってた
지분노 다메니 우타와레타
じ ぶん うた
自分のために歌われた
우타나도 나이
うた な
唄など無い
몬다이 나이데쇼
もん だい な
問題無いでしょう
구치비루카라 고보레오치타
くちびる こぼ お
唇から零れ落ちた
라라라

ラララ
소노 노도카라 아후레다시타
のど あふ だ
その喉から溢れ出した
라라라

ラララ
도테모 이토시이 교리
いと きょ り
とても愛しい距離
소노 미미다케
みみ
その耳だけ
메자스 우타
め ざ うた
目指す唄
라라라

ラララ
보쿠가 우타우
ぼく うた
僕が歌う
보쿠노 다메노 라라라
ぼく
僕のためのラララ
기미가 우타우
きみ うた
君が歌う
기미노 다메노 라라라
きみ
君のためのラララ
이츠카 오오키나 고에
おお こえ
いつか 大きな声
다다 히토리노 다메노 우타
ただ ひと り うた
唯一人のための唄
라라라 라라라

ラララ ラララ
라라라 라라라

ラララ ラララ oh...
42228 車輪の唄
(샤린노 우타)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2008.08 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

車輪の唄
사비츠이타 샤링
さ つ しゃ りん
錆び付いた車輪
히메-오 아게
ひ めい あ
悲鳴を上げ
보쿠라노 가라다오 하콘데 유쿠
ぼく ら からだ はこ
僕等の体を運んでいく
아케가타노 에키에토
あ がた えき
明け方の駅へと
페다루오 코구 보쿠노 세나카
こ ぼく せ なか
ペダルを漕ぐ僕の背中
요리카카루 기미카라
よ きみ
寄りかかる君から
츠타와루 모노
つた
伝わるもの
타시카나 누쿠모리
たし ぬく
確かな温もり
센로조이노 노보리자카데
せん ろ ぞ のぼ ざか
線路沿いの上り坂で
모오 촛토 아토 스코시
すこ
もうちょっとあと少し
우시로카라
うし
後ろから
타노시소오나 고에
たの こえ
楽しそうな声
마치와 도테모 시즈카스기테
まち しず す
町はとても静か過ぎて
세카이쥬우니
せ かい じゅう
世界中に
후타리다케 미타이다네토
ふた り
二人だけみたいだねと
치이사쿠 코보시타
ちい
小さくこぼした
도-지니 고토바오 나쿠시타
どう じ こと ば な
同時に言葉を失くした
사카오 노보리키잇타 도키
さか のぼ とき
坂を上りきった時
무카에테 구레타 아사야케가
むか あさ や
迎えてくれた朝焼けが
아마리니 기레이스기테
き れい す
あまりに綺麗過ぎて
와라앗타 다로오
わら
笑っただろう
아노 토키 보쿠노 우시로가와데
とき ぼく うし がわ
あの時僕の後ろ側で
후리카에루 코토가
ふ かえ こと
振り返る事が
데키나캇따
で き
出来なかった
보쿠와 나이테타카라
ぼく な
僕は泣いてたから
켄바이키데 이치방 하지노
けん ばい き いち ばん はじ
券売機で一番端の
이치방 다카이 킵푸가 이쿠 마치오
いち ばん たか きっ ぷ い まち
一番高い切符が行く町を
보쿠와 요쿠 시라나이
ぼく し
僕はよく知らない
소노 나카데모
なか
その中でも
이치방 야스이 뉴-죠-켕오
いち ばん やす にゅう じょう けん
一番安い入場券を
스구니 츠카우노니
つか
すぐに使うのに
다이지니 시마앗타
だい じ
大事にしまった
오토토이 카앗타

おととい買った
오오키나 카방
おお かばん
大きな鞄
카이사츠니 힛카케테 토오레즈니
かい さつ ひっ か とお
改札に引掛けて通れずに
기미와 보쿠오 미타
きみ ぼく み
君は僕を見た
메와 아와세나이데
め あ
目は合わせないで
우나즈이테
うなず
頷いて
카타쿠나니 힛카카루
かたく ひっ か
頑なに引掛かる
카방노 히모오
かばん ひも
鞄の紐を
보쿠노 테가
ぼく て
僕の手が
하즈시타
はず
外した
히비쿠 베루가 사이고오 츠게루
ひび さい ご つ
響くベルが最後を告げる
기미다케노 도아가 아쿠
きみ あ
君だけのドアが開く
난만뽀요리
なん まん ぽ
何万歩より
교리노 아루 입뽀
きょ り いっ ぽ
距離のある一歩
후미다시테
ふ だ
踏み出して
기미와 유우
きみ ゆ
君は言う
야쿠소쿠다요 가나라즈
やく そく かなら
約束だよ 必ず
이츠노 히카 마타 아오-
ひ あ
いつの日かまた会おう
고타에라레즈 우츠무이타 마마
こた うつむ
応えられず俯いたまま
보쿠와 테오 후웃따요
ぼく て ふ
僕は手を振ったよ
마치가이쟈 나이 아노 도키
ま ちが とき
間違いじゃない あの時
기미와 기미와
きみ きみ
君は 君は woh woh
센로조이노 쿠다리자카오
せん ろ ぞ くだ ざか
線路沿いの下り坂を
카제요리모 하야쿠
かぜ はや
風よりも早く
토바시테 유쿠

飛ばしていく
기미니 오이츠케토
きみ お
君に追いつけと
사비츠이타 샤링
さ つ しゃ りん
錆び付いた車輪
히메-오 아게
ひ めい あ
悲鳴を上げ
세-입빠이 덴샤토 나라부케레도
せい いっ ぱい でん しゃ なら
精一杯電車と並ぶけれど
유웃쿠리 하나사레테쿠
はな
ゆっくり離されてく
나이테타다로-

泣いてただろう
아노 토키
とき
あの時
도아노 무꼬오가와데
む がわ
ドアの向こう側で
가오 미나쿠떼모
かお み
顔見なくても
와카앗테타요

わかってたよ
고에가 후루에테따카라
こえ ふる
声が震えてたから
야쿠소쿠다요 가나라즈
やく そく かなら
約束だよ 必ず
이츠노 히카 마타 아오-
ひ あ
いつの日かまた会おう
하나레테 이쿠
はな
離れていく
기미니 미에루 요-니
きみ み
君に見えるように
오오키쿠
おお
大きく
테오 후웃타요
て ふ
手を振ったよ
마치와 니기와이다시타케레도
まち にぎ
町は賑わいだしたけれど
세카이쥬우니
せ かい じゅう
世界中に
히토리다케 미타이다나-토
ひと り
一人だけみたいだなぁと
치이사쿠 코보시타
ちい
小さくこぼした
사비츠이타 샤링
さ つ しゃ りん
錆び付いた車輪
히메-오 아게
ひ めい あ
悲鳴を上げ
노코사레타 보쿠오 하콘데 유쿠
のこ ぼく はこ
残された僕を運んでいく
카스카나 누쿠모리
かす ぬく
微かな温もり
41001 天体観測 (ドラマ"天体観測")
(텐타이칸소쿠 (드라마"천체관측"..)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2004.01 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

天??測 (ドラマ"天??測..
고젠니지 후미키리니
ご ぜん に じ
午前二時 フミキリに
보오엥쿄오오 가츠이뎃따
ぼう えん きょう かつ
望遠鏡を担いでった
베르토니무순다라지오
むす
ベルトに結んだラジオ
아메와 후라나이라시이
あめ ふ
雨は降らないらしい
니훙고니
に ふん ご
二分後に
기미가 키따
きみ き
君が来た
오오게사나 니모쯔
おお げ さ に もつ
大袈裟な荷物
숏떼키따

しょって来た
하지메요오까 덴따이캉소끄
はじ てん たい かん そく
始めようか 天体観測
호오키보시오 사가시떼
ぼし さが
ほうき星を探して
후카이 야미니 노마레나이
ふか やみ の
深い闇に 飲まれない
요오니 세이입빠이닷따
せい いっ ぱい
ように 精一杯だった
기미노 후루에루 테오
きみ ふる て
君の震える手を
니기로오또 시따 아노히와
にぎ ひ
握ろうとした あの日は
미에나이 모노오

見えないモノを
미요오또 시떼

見ようとして
보오엥쿄오오 노조끼콘다
ぼう えん きょう のぞ
望遠鏡を 覗きこんだ
세이자쿠오 기리사이떼
せい じゃく き さ
静寂を切り裂いて
이쿠츠모

いくつも
코에가 우마레따요
こえ う
声が生まれたよ
아시타가
あし た
明日が
보꾸라오 욘닷테
ぼく よ
僕らを呼んだって
헨지모 로꾸니
へん じ
返事もろくに
시나캇따

しなかった
이마또 이우 호오키보시
ぼし
イマという ほうき星
기미또 후타리
きみ ふた り
君と二人
오이카케떼 이따

追いかけていた


oh yeah a ha
기가츠케바 이쯔닷떼

気がつけば いつだって
히타스라 나니까 사가시떼루
なに さが
ひたすら何か探してる
시아와세노 테이기토까
しあわ てい ぎ
幸せの定義とか
가나시미노 오키바토까
かな お ば
哀しみの置き場とか
우마레따라 시누마데
う し
生まれたら 死ぬまで
즛토 사가시떼루노사
さが
ずっと探してるのさ
하지메요오까 덴따이캉소끄
はじ てん たい かん そく
始めようか 天体観測
호오키보시오 사가시떼
ぼし さが
ほうき星を探して
이마마데 미츠케타 모노와
いま み
今まで 見つけたモノは
젬부 오보에떼 이루
ぜん ぶ おぼ
全部 覚えている
기미노 후루에루 테오
きみ ふる て
君の震える手を
니기레나깟따 이타미오
にぎ いた
握れなかった痛みを
시라나이 모노오

知らないモノを
시로오또 시떼

知ろうとして
보오엥쿄오오
ぼう えん きょう
望遠鏡を
노조끼콘다
のぞ
覗きこんだ
구라야미오 테라스요나
くら やみ て よう
暗闇を照らす様な
카스까나 히까리 사가시따요
ひかり さが
かすかな光 探したよ
소오시떼 싯타 이타미오
し いた
そうして知った痛みを
이마다니 보꾸와 오보에떼이루
いま ぼく おぼ
未だに僕は覚えている
이마또 이우 호오키보시
ぼし
イマというほうき星
이마모 히토리
いま ひと り
今も 一人
오이카케떼 이루

追いかけている


oh yeah a ha
세가 노비루니 쯔레떼
せ の
背が伸びるにつれて
쯔타에타이 코또모 후에뗏따
つた こと ふ
伝えたい事も増えてった
아테나노나이 데가미모
あ な な て がみ
宛て名の無い手紙も
구즈레루 호도 가사낫따
くず ほど かさ
崩れる程 重なった
보꾸와 겡키데 이루요
ぼく げん き
僕は 元気でいるよ
심빠이고또모 스쿠나이요
しん ぱい ごと すく
心配事も少ないよ
타다 히토쯔

ただ ひとつ
이마모 오모이다스요
いま おも だ
今も 思い出すよ
요호오하즈레노 아메니
よ ほう はず あめ
予報外れの雨に
우타레떼

打たれて
나키다시소오나
な だ
泣き出しそうな
기미노 후루에루 테오
きみ ふる て
君の震える手を
니기레나깟따
にぎ
握れなかった
아노 히오

あの日を
미에떼루 모노오

見えてるモノを
미요오또 시떼

見ようとして
보오엥쿄오오
ぼう えん きょう
望遠鏡を
마타 가츠이데
かつ
また担いで
세이자크또쿠라야미노 가에리미찌오
せい じゃく くら やみ かえ みち
静寂と暗闇の帰り道を
가케누께따
か ぬ
駆け抜けた
소오시떼 싯타 이타미가
し いた
そうして知った痛みが
이마다니 보쿠오 사사에떼이루
いま ぼく ささ
未だに僕を支えている
이마또 이우 호오키보시
ぼし
イマという ほうき星
이마모 히토리 오이카케떼 이루
いま ひと り お
今も一人追いかけている
모이치도
いち ど
もう一度
기미니 아오오또 시떼
きみ
君にあおうとして
보오엥쿄오오
ぼう えん きょう
望遠鏡を
마타 가츠이데
かつ
また担いで
마에또 오나지 고젠니지
まえ おな ご ぜん に じ
前と同じ 午前二時
후미키리마데 카케떼꾸요

フミキリまで駆けてくよ
하지메요오까
はじ
始めようか
덴따이캉소끄
てん たい かん そく
天体観測
니훙고니
に ふん ご
二分後に
기미가 코나꾸토모

キミが来なくとも
이마또 이우

イマという
호오키보시
ぼし
ほうき星
기미토 후따리
きみ ふた り
君と 二人
오이카케떼 이루

追いかけている


Oh yeah a ha ha ha


a ha- yeah yeah-






42593 花の名 (映画"ALWAYS 続・三丁目の夕..
(하나노 나 (영화"올웨이즈 3번가..)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2007.12 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

花の名 (映?"ALWAYS ?..
간탄나
かん たん
簡単な
고토나노니
こと
事なのに
도-시테

どうして
이에나인다로

言えないんだろう
이에나이 고토나노니
い こと
言えない事なのに
도-시떼 츠타와룬다로
つた
どうして伝わるんだろう
잇쇼니 미타
いっ しょ み
一緒に見た
소라오 와스레떼모
そら わす
空を忘れても
잇쇼니 이타
いっ しょ
一緒にいた
고토와 와스레나이
こと わす
事は忘れない
아나따가 하나나라
はな
あなたが花なら
다꾸산노 소레라또
たく さん
沢山のそれらと
가와리 나이노까모

変わりないのかも
시레나이

知れない
소코까라

そこから
히토츠오

ひとつを
에란다 보꾸다께니
えら ぼく
選んだ僕だけに
우따에루 우따가 아루
うた うた
歌える唄がある
아나따다께니

あなただけに
기꼬에루 우따가 아루
き うた
聴こえる唄がある
보쿠가 고코니 아루 고토와
ぼく あ こと
僕がここに在る事は
아나따노 아앗타 쇼오코데
あ しょう こ
あなたの在った証拠で
보쿠가 고코니 오쿠 우타와
ぼく お うた
僕がここに置く唄は
아나타토 오이타 쇼오코데
お しょう こ
あなたと置いた証拠で
이끼루 지카라오
い ちから
生きる力を
가리타까라

借りたから
이끼테 이루 우치니
い うち
生きている内に
가에사나꺄
かえ
返さなきゃ
나미다야 에가오오
なみだ え がお
涙や笑顔を
와스레따 도키다께
わす とき
忘れた時だけ
오모이다시테 구다사이
おも だ くだ
思い出して下さい
오나지 구루시미니 마욧타
おな くる まよ
同じ苦しみに迷った
아나따다께니

あなただけに
우따에루 우따가 아루
うた うた
歌える唄がある
보꾸다께니
ぼく
僕だけに
기꼬에루 우따가 아루
き うた
聴こえる唄がある
민나 아이타이 히또가 이루
みんな あ ひと
皆 会いたい人がいる
민나 맛테 이루 히또가 이루
みんな ま ひと
皆 待っている人がいる
아이타이 히토가
あ ひと
会いたい人が
이루노나라

いるのなら
소레오 맛테 이루

それを待っている
히토가 이루 이츠데모
ひと
人がいる いつでも
아나따가 하나나라
はな
あなたが花なら
다꾸산노 소레라토
たく さん
沢山のそれらと
가와리 나이노까모

変わりないのかも
시레나이

知れない
소코까라

そこから
히토츠오

ひとつを
에란다 보꾸다께니
えら ぼく
選んだ僕だけに
아나따다께니

あなただけに
이츠까 나미다야 에가오오
なみだ え がお
いつか涙や笑顔を
와스레따 도키다께
わす とき
忘れた時だけ
오모이다시테 구다사이
おも だ くだ
思い出して下さい
마요와즈 히토츠오
まよ
迷わずひとつを
에란다 아나따다께니
えら
選んだあなただけに
우따에루 우따가 아루
うた うた
歌える唄がある
보꾸다께니
ぼく
僕だけに
기꼬에루 우따가 아루
き うた
聴こえる唄がある
보꾸다께오
ぼく
僕だけを
마앗떼루 히또가 이루
ま ひと
待ってる人がいる
아나따다께니

あなただけに
아이따이 히또가 이루
あ ひと
会いたい人がいる


Oh yeah ah ah ah


wow yeah oh oh
42099 涙のふるさと
(나미다노 후루사토)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2007.04 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

?のふるさと
사가사나꺄네
さが
探さなきゃね
기미노 나미다노 후루사또
きみ なみだ
君の涙のふるさと
호호오 츠땃데 오찌따 시즈꾸가
ほほ つた お しずく
頬を伝って落ちた雫が
도꼬까라 기따노까오

どこから来たのかを
데까께룬다네
で か
出掛けるんだね
소레쟈 고꼬데 미오꾸루요
み おく
それじゃここで見送るよ
츠이떼 이께따라

ついていけたら
우레시인다께도
うれ
嬉しいんだけど
히또리데
ひと り
一人で
이까나꺄네

行かなきゃね
류크노 나까와
なか
リュックの中は
가라니 시따까나
から
空にしたかな
아레꼬레 츠메따라

あれこれ詰めたら
오모이다로
おも
重いだろう
소노 누레따 호호니
ぬ ほほ
その濡れた頬に
히비이따 고또바
ひび こと ば
響いた言葉
소레다께데 이이

それだけでいい
기꼬에따다로

聞こえただろう
아이니 기따요
あ き
会いに来たよ
아이니 기따요
あ き
会いに来たよ
기미니 아이니
きみ あ
君に会いに
기딴다요

来たんだよ
기미노 고꼬로노 우찌가와까라
きみ こころ うち がわ
君の心の内側から
소또가와노 세까이마데
そと がわ せ かい
外側の世界まで
보꾸오 싯데 호시꾸떼
ぼく し ほ
僕を知って欲しくて
기딴다요

来たんだよ
미츠께나꺄네
み つ
見付けなきゃね
기에따 나미다노 아시아또
き なみだ あし あと
消えた涙の足跡
가레노 아루이따미찌오 사까사마니
かれ ある みち さか
彼の歩いた道を逆さまに
다도레바 츠꾸하즈사
たど つ
辿れば着くはずさ
미츠메나꺄네

見つめなきゃね
돈나 사미시이 소라데모
さみ そら
どんな淋しい空でも
가레모 미떼끼따 소라다또
かれ み そら
彼も見てきた空だと
시레바

知れば
히또리쟈
ひと り
一人じゃ
나이하즈사

ないはずさ
니게떼 기따 분다께
に ぶん
逃げてきた分だけ
교리가 아루노사
きょ り
距離があるのさ
구찌루나요
ぐ ち
愚痴るなよ
지고오지또꾸다로
じ ごう じ とく
自業自得だろう
모꾸떼끼치와
もく てき ち
目的地は
요꾸 싯데루 바쇼사
し ば しょ
よく知ってる場所さ
와까라나이노까이
わか
解らないのかい
죠오단다로
じょう だん
冗談だろう
아이니 기따요
あ き
会いに来たよ
아이니 기따요
あ き
会いに来たよ
기에짜우 마에니
き まえ
消えちゃう前に
기딴다요

来たんだよ
기미노 나미다노 후루사또까라
きみ なみだ
君の涙のふるさとから
도오자까루 세까이마데
とお せ かい
遠ざかる世界まで
기미니 싯데 호시꾸떼
きみ し ほ
君に知って欲しくて
기딴다요

来たんだよ
도오짜꾸다요
とう ちゃく
到着だよ
호라 오보에떼루까나
おぼ
ほら覚えてるかな
이츠까 츠이따 기즈가
つ きず
いつか付いた傷が
아루다로

あるだろう
기미노 나미다가 우마레 소다앗다
きみ なみだ う そだ
君の涙が生まれ育った
후루사또가 아루다로오

ふるさとがあるだろう
아따라시이 시즈꾸가 고보레따요
あたら しずく
新しい雫がこぼれたよ
나오라나이 기즈오 누라시따요
なお きず ぬ
治らない傷を濡らしたよ
스베떼와 고노 다메
すべ
全てはこのため
고노 도끼노 다메
とき
この時のため
도떼모 나가이
なが
とても長い
다비오 고에떼
たび こ
旅を越えて
아이니 기따요
あ き
会いに来たよ
아이니 기따요
あ き
会いに来たよ
기에짜우 마에니
き まえ
消えちゃう前に
기딴다요

来たんだよ
게세나이 고꼬로노 우찌가와까라
け こころ うち がわ
消せない心の内側から
도오자까루 세까이마데
とお せ かい
遠ざかる世界まで
짠또

ちゃんと
미떼 호시꾸떼
み ほ
見て欲しくて
아이니 기따요
あ き
会いに来たよ
아이니 기따요
あ き
会いに来たよ
기미니 아이니
きみ あ
君に会いに
기딴다요

来たんだよ
기미노 나미다노 후루사또까라
きみ なみだ
君の涙のふるさとから
가와끼낏다 세까이마데
かわ せ かい
乾ききった世界まで
보꾸오 싯데 호시꾸떼
ぼく し ほ
僕を知って欲しくて
기미오 싯데 호시꾸떼
きみ し ほ
君を知って欲しくて
기딴다요 기딴다요
き き
来たんだよ 来たんだよ


Oh Yeah
와라와나이데네
わら
笑わないでね
오레와 즛도 맛데루요
おれ ま
俺もずっと待ってるよ
와스레나이데네
わす
忘れないでね
가에루 바쇼가 아루 고또오
かえ ば しょ こと
帰る場所がある事を


43908 Hello, world! ("血界戦線"OP)
(헬로 월드 "혈계전선")
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2015.06 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

Hello, world! ("血界..
도비라 히라케바
とびら ひら
扉 開けば
네지레타 히루노 요루
ねじ ひる よる
捻れた昼の夜
기노오 도-얏테 가엣타
き のう かえ
昨日どうやって帰った
가라다다케가 다시카
からだ たし
体だけが確か
오하요- 고레카라

おはよう これから
마타 마이고노 츠즈키
まい ご つづ
また迷子の続き
미나레타 시라나이
み な し
見慣れた知らない
게시키노 나카데
け しき なか
景色の中で
모오 다멧테 오못테카라
だ め おも
もう駄目って思ってから
와리토 난다카 야레테루
なん
わりと何だかやれてる
시니키라나이 구라이니

死にきらないくらいに
죠-부
じょう ぶ
丈夫
낭카 촛토
なん
何かちょっと
하즈카시이

恥ずかしい
야루베키 고토와

やるべきことは
와스레테테모 와카루
わす わか
忘れてても解る
소오 시나이토

そうしないと
도테모 구루시이카라
くる
とても苦しいから
가오오 아게테
かお あ
顔を上げて
구로이 메노 히토
くろ め ひと
黒い目の人
기미가 미타카라
きみ み
君が見たから
히카리와 우마레타
ひかり う
光は生まれた
에란다 이로데 눗타
えら いろ ぬ
選んだ色で塗った
세카이니 가코마레테
せ かい かこ
世界に囲まれて
에라베나이 기즈노 이미와
えら きず い み
選べない傷の意味は
도코다로

どこだろう
고지분다케가 히-로-
じ ぶん
ご自分だけがヒーロー
세카이노 만나카데
せ かい ま なか
世界の真ん中で
오와루마데 데즛파리
お で づ ぱ
終わるまで出突っ張り
스테-지노 우에
うえ
ステージの上
도오 시요오

どうしよう
가랏뽀노 후리모 데키나이
から で き
空っぽのふりも出来ない
하로-

ハロー
도오모 보쿠와 고코
ぼく
どうも 僕はここ
하로-

ハロー
도오모 보쿠와 고코
ぼく
どうも 僕はここ
오보에테 시맛타 강칵
おぼ かん かく
覚えてしまった感覚
오모이데토와 지가우 다구이
おも で ちが たぐい
思い出とは違う類
못토 나미다노 소바니 앗테
なみだ そば
もっと涙の側にあって
이츠모 신조- 츠카마레테테
しん ぞう つか
いつも心臓掴まれてて
주-분 리카이데키테루
じゅう ぶん り かい で き
充分理解出来てる
즛토 소레토 잇쇼
いっ しょ
ずっとそれと一緒
소오쟈 나이토

そうじゃないと
나니모 미에나이카라
なに み
何も見えないから
이키오 츠나구
いき つな
息を繋ぐ
이키루 츠요이 히토
い つよ ひと
生きる強い人
도마루 고코로오
と こころ
止まる心を
히키즛테 츠레테 기타
ひ ず つ
引き摺って連れてきた
후사이다 미미데 기이타
ふさ みみ き
塞いだ耳で聴いた
니지노 요-나 멜로디
にじ よう
虹の様なメロディー
구다케나이 오모이가
くだ おも
砕けない思いが
우치가와데 우타우
うち がわ うた
内側で歌う
가쿠레테탓테 히-로-
かく
隠れてたってヒーロー
마모루 모노가 아루
まも
守るものがある
고와이노와 소레호도
こわ
恐いのは それほど
기즈이테루카라
き づ
気付いてるから
도비라 히라케바
とびら ひら
扉 開けば
네지레타 혼토-노 우소
ねじ ほん とう うそ
捻れた本当の嘘
가랏뽀노 후리노 후리
から
空っぽのふりのふり
가라다다케가 다시카
からだ たし
体だけが確か
오하요- 이마데모
いま
おはよう 今でも
마다 사이고노 츠즈키
さい ご つづ
まだ最後の続き
사케보- 소코카라
さけ
叫ぼう そこから
도오모 보쿠와 고코
ぼく
どうも 僕はここ
사아 메오 아케테
め あ
さあ目を開けて
기미와 츠요이 히토
きみ つよ ひと
君は強い人
소노 메가 미타카라
め み
その目が見たから
스베테와 우마레타
すべ う
全ては生まれた
에란다 이로데 눗타
えら いろ ぬ
選んだ色で塗った
세카이니 가코마레테
せ かい かこ
世界に囲まれて
에라베나이 기즈노 이미와
えら きず い み
選べない傷の意味は
도코다로-

どこだろう
고지분다케가 히-로-
じ ぶん
ご自分だけがヒーロー
마못타 모노가 아루
まも
守ったものがある
고와이노와 소노 가치오
こわ か ち
恐いのは その価値を
시잇테루카라

知ってるから
후사이다 미미데 기이타
ふさ みみ き
塞いだ耳で聴いた
니지노 요-나 멜로디
にじ よう
虹の様なメロディー
구다케나이 오모이가
くだ おも
砕けない思いが
우치가와데 우타우
うち がわ うた
内側で歌う
히메이오 아게타 히-로-
ひ めい
悲鳴をあげたヒーロー
세카이노 만나카데
せ かい ま なか
世界の真ん中で
오와루마데 데즛파리
お で づ ぱ
終わるまで出突っ張り
지분가 미테루
じ ぶん み
自分が見てる
다카라 모오

だからもう
신다 후리모 이미 나이
し い み
死んだふりも意味ない
하로-

ハロー
도오모 보쿠와 고코
ぼく
どうも 僕はここ
하로-

ハロー
도오모 보쿠와 고코
ぼく
どうも 僕はここ
하로-

ハロー
도오모 보쿠와 고코
ぼく
どうも 僕はここ
하로-

ハロー
도오모 보쿠와 고코
ぼく
どうも 僕はここ
40595 K
(케이)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
Motoo Fujiwara
Motoo Fujiwara
2007.03 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

K
슈우마츠노 오오도-리오
しゅう まつ おお どお
週末の大通りを
구로네꼬가 아루꾸
くろ ねこ ある
黒猫が歩く
고지만노 가기십뽀오 스이헤이니
ご じ まん かぎ しっ ぽ すい へい
御自慢の鍵尻尾を水平に
이후우 도오도오또
い ふう どう どう
威風堂々と
소노 스가따까라 네꼬와
すがた ねこ
その姿から猫は
이미끼라와레떼 이따
い きら
忌み嫌われていた
야미니 도께루 소노 가라다
やみ と からだ
闇に溶けるその体
메가께떼 이시오 나게라레따
め が いし な
目掛けて石を投げられた
고도꾸니와 나레떼 이따
こ どく な
孤独には慣れていた
무시로 노존데 이따
むし のぞ
寧ろ望んでいた
다레까오 오모이야루 고또난떼
だれ おも こと
誰かを思いやる事なんて
와즈라와시꾸떼
わずら
煩わしくて
손나 네꼬오 다끼아게루
ねこ だ あ
そんな猫を抱き上げる
와까이 에까끼노 우데
わか え か うで
若い絵描きの腕
곤방와 스떼끼나 오치비상
こん ばん す てき
今晩は素敵なおチビさん
보꾸라 요꾸 니떼루
ぼく に
僕ら よく似てる
우데노 나까 모가이떼
うで なか
腕の中もがいて
힛시데 힛까이떼
ひっ し ひ か
必死で引っ掻いて
고도꾸또 유우 나노
こ どく な
孤独という名の
니게미치오
に みち
逃げ道を
하싯다 하싯다
はし はし
走った 走った
우마레떼 하지메떼노
う はじ
生まれて初めての
야사시사가 누꾸모리가
やさ ぬく
優しさが温もりが
마다 신지라레나꾸떼
しん
まだ信じられなくて
도레다께 니게땃데

どれだけ逃げたって
가와리모노와 츠이떼 기따
か もの つ き
変わり者は付いて来た


Oh yeah


un hu ah
소레까라 네꼬와 에까끼또
ねこ え か
それから猫は絵描きと
니도메노 후유오 스고스
に ど め ふゆ す
二度目の冬を過ごす
에까끼와 도모다찌니
え か とも だち
絵描きは友達に
나마에오 얏다
な まえ
名前をやった
구로끼 사찌
くろ さち
黒き幸
"호-리-나이트"

"ホ-リ-ナイト"
가레노 스케엣치북크와
かれ
彼のスケッチブックは
호톤도 구로즈꾸메
くろ づ
ほとんど黒尽くめ
구로네꼬모 하지메떼노 도모다찌니
くろ ねこ はじ とも だち
黒猫も初めての友達に
굿츠이떼 아마에따가
あま
くっついて甘えたが
아루 히 마즈시이 세이카쯔니
ひ まず せい かつ
ある日貧しい生活に
다오레루 나즈케오야
たお な づ おや
倒れる名付け親
사이고노 데가미오 가꾸또
さい ご て がみ か
最後の手紙を書くと
가레와 고오 잇다
かれ い
彼はこう言った
하싯데 하싯데
はし はし
走って 走って
고이츠오 도도케떼 구레
とど
こいつを届けてくれ
유메오 미떼 도비다시따
ゆめ み と だ
夢を見て飛び出した
보꾸노 가에리오 마쯔 고이비또에
ぼく かえ ま こい びと
僕の帰りを待つ恋人へ
후끼쯔나 구로네꼬노 에나도
ふ きつ くろ ねこ え
不吉な黒猫の絵など
우레나이가

売れないが
소레데모 안따와

それでもアンタは
오레다께 가이따
おれ か
俺だけ描いた
소레 유에 안따와
ゆえ
それ故アンタは
츠메따꾸 낫다
つめ
冷たくなった
데가미와 다시까니
て がみ たし
手紙は確かに
우께토옷다
う と
受け取った
유끼노 후루 야마미찌오
ゆき ふ やま みち
雪の降る山道を
구로네꼬가 하시루
くろ ねこ はし
黒猫が走る
이마와 나끼 싱유우또노 야꾸소꾸오
いま な しん ゆう やく そく
今は故き親友との約束を
소노 구찌니 구와에떼
くち くわ
その口に銜えて
미로요 아꾸마노 시샤다!
み あく ま し しゃ
見ろよ 悪魔の使者だ!
이시오 나게루 고도모
いし な こ ども
石を投げる子供
난또데모
なん
何とでも
요부가 이이사

呼ぶがいいさ
오레니와
おれ
俺には
기에나이 나마에가 아루까라
き な まえ
消えない名前があるから
호-리-나잇

ホ-リ-ナイト
세에나루 요루또 욘데 구레따
せい よる よ
聖なる夜と呼んでくれた
야사시사모 누꾸모리모 스베떼
やさ ぬく すべ
優しさも温もりも全て
츠메꼰데 욘데 구레따
つ こ よ
詰め込んで呼んでくれた
이미끼라와레따 오레니모
い きら おれ
忌み嫌われた俺にも
이미가 아루또 스루나라바
い み
意味があるとするならば
고노 히노 다메니

この日のタメに
우마레떼 기딴다로오
う き
生まれて来たんだろう
도꼬마데모

どこまでも
하시루요
はし
走るよ
가레와 다도리츠이따
かれ たど つ
彼は辿り着いた
싱유우노 고쿄오니
しん ゆう こ きょう
親友の故郷に
고이비또노 이에마데
こい びと いえ
恋人の家まで
아또 수-키로다
すう
あと数キロだ
하싯다 고론다
はし ころ
走った 転んだ
스데니 만신소오이다
まん しん そう い
すでに満身創痍だ
다찌아가루 마모 나꾸
た あ ま
立ち上がる間もなく
오소이꾸루 바세이또 보오료꾸
おそ く ば せい ぼう りょく
襲い来る罵声と暴力
마께루까

負けるか
오레와 호-리-나잇
おれ
俺はホ-リ-ナイト
지기레소오나
ち ぎ
千切れそうな
데아시오
て あし
手足を
히끼즈리 나오 하싯다
ひ ず はし
引き摺りなお走った
미쯔케따! 고노 이에다!
み いえ
見つけた! この家だ!
데가미오 욘다 고이비또와
て がみ よ こい びと
手紙を読んだ恋人は
모오 우고까나이 네꼬노 나니
うご ねこ な
もう動かない猫の名に
아르화벳토 히토쯔

アルファベット1つ
구와에떼 니와니 우메떼 얏다
くわ にわ う
加えて庭に埋めてやった
세이나루 기시오
せい き し
聖なる騎士を
우메떼얏다

埋めてやった
43183 R.I.P.
(알아이피)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2010.03 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

R.I.P.
소코니 기미가 이나캇타 고토
きみ い こと
そこに君が居なかった事
소코니 보쿠가 이나캇타 고토
ぼく い こと
そこに僕が居なかった事
곤나 도오젱오 오모우다케데
とう ぜん おも
こんな当然を思うだけで
이마가 고레호도
いま ほど
今がこれ程
다이나모노 오토
おと
ダイナモの音
우네루 사카미치
さか みち
うねる坂道
아코가레노 기아
あこが
憧れのギア
이짓타 다레카
だれ
いじった誰か
자리츠리가에리
つ がえ
ザリ釣り帰り
나조노 사-치라잇
なぞ
謎のサ-チライト
하지마리 사가시
はじ さが
始まり探し
마요옷타라 요루
まよ よる
迷ったら夜
후시기가
ふ し ぎ
不思議が
와스레루 구라이 아앗타
わす
忘れるくらいあった
소노 이쿠츠카노 마호-와
ま ほう
そのいくつかの魔法は
모오 도케테 시맛타

もう解けてしまった
나가구츠와 기라이
なが ぐつ きら
長靴は嫌い
가사와 다이스키
かさ だい す
傘は大好き
가사네타라 호라
かさ
重ねたらほら
고레 히미츠 기치
ひ みつ き ち
これ秘密基地
지텐샤 오키바
じ てん しゃ お ば
自転車置き場
아이니 가요옷타
あ かよ
会いに通った
싯포노 하에타
しっ ぽ は
尻尾の生えた
나이쇼노 도모다치
ない しょ とも だち
内緒の友達
이에나이 고토가
い こと
言えない事が
이마요리모 아앗타
いま
今よりもあった
사비시이노와
さび
寂しいのは
나쿠시타까라쟈 나이

失くしたからじゃない
소코니 기미가
きみ
そこに君が
이나캇타 고토
い こと
居なかった事
와카치 아에나이
わ あ
分かち合えない
도오이 히노 고토
とお ひ こと
遠い日の事
곤나 도오젱오 오모우다케데
とう ぜん おも
こんな当然を思うだけで
스구니 게시키가 니지무요
け しき にじ
すぐに景色が滲むよ
다이온케-데
たい おん けい
体温計で
즈루 시테 소오타이
そう たい
ズルして早退
게타바코니 샤요오
げ た ばこ しゃ よう
下足箱に斜陽
다메이키 히토츠
た いき
溜め息ひとつ
하하노 히노 아사
はは ひ あさ
母の日の朝
도-상토 샤베르데
とう
父さんとシャベルで
싯포노 츠이타
しっ ぽ つ
尻尾の付いた
도모다치노 하카
とも だち はか
友達の墓
가나시이 고토와
かな こと
悲しい事は
다카라모노니 나앗타
たから もの
宝物になった
기미모 깃토 소랴 모오
きみ
君もきっとそりゃもう
다쿠상 못테루데쇼오
たく さん も
沢山持ってるでしょう
소코니 보쿠가 이나캇타 고토
ぼく い こと
そこに僕が居なかった事
이마와 소바니 이라레루 고토
いま そば い こと
今は側に居られる事
곤나 도오젱오 오모우다케데
とう ぜん おも
こんな当然を思うだけで
세카이주우가 가가야쿠요
せ かい じゅう かがや
世界中が輝くよ
온나지 모노 미라레타라
おんな み
同じもの見られたら
소레다케데 이이

それだけでいい
온나지 기모치쟈 나쿠테모
おんな き も
同じ気持ちじゃなくても
소레다케데 이이

それだけでいい
가왓테 이쿠노나라

変わっていくのなら
스베테 미테 오키타이
すべ み
全て見ておきたい
이나쿠 나루노나라

居なくなるのなら
이타 고토오 시리타이
い こと し
居た事を知りたい Ah
고코니 다레가
だれ
ここに誰が
이타캇타다로-

居たかっただろう
소레가 보쿠니모
ぼく
それが僕にも
나리에루 고토
え こと
なり得る事
곤나 도오젱오 오모우다케데
とう ぜん おも
こんな当然を思うだけで
네무레나이 호도 고와인다요
ねむ ほど こわ
眠れない程怖いんだよ
소코니 기미가 이나캇타 고토
きみ い こと
そこに君が居なかった事
소코니 보쿠가 이나캇타 고토
ぼく い こと
そこに僕が居なかった事
곤나 도오젱오
とう ぜん
こんな当然を
오모우다케데
おも
思うだけで
이마가 고레호도 이토시인다요
いま ほど いと
今がこれ程愛しいんだよ
고와인다요
こわ
怖いんだよ
아도바룬노 시타
した
アドバル-ンの下
사이지죠-노 히-로-
さい じ じょう
催事場のヒ-ロ-
고-카가쿠 스못그
こう か がく
光化学スモッグ
데오 히카레타 야큐-보-
て ひ や きゅう ぼう
手を引かれた野球帽
지큐우데 이치반
ち きゅう いち ばん
地球で一番
시아와세다토 오못타
しあわ おも
幸せだと思った
아노 히노 보쿠니
ひ ぼく
あの日の僕に
기미오 미세타이
きみ み
君を見せたい


Rest in Peace


Rest in Peace


Rest in Peace


Rest in Peace
41655 sailing day("ONE PIECE"OST)
(세일링 데이 "원피스")
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2004.06 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

sailing day("ONE PI..
메오 토지따
め と
目を閉じた
소노나까니 미에따
なか み
その中に見えた
카스까나 마부시사오
かす まぶ
微かな眩しさを
즈카미토로오또시따
つか と
掴み取ろうとした
오로까나
おろ
愚かな dreamer
노바시따 테와
の て
伸ばした手は
토지따메니 우쯔라나꾸떼
と め うつ
閉じた目に写らなくて
토호오니 쿠레루
と ほう く
途方に暮れる
샤테이쿄리까라
しゃ てい きょ り
射程距離から
즈이분토오꾸 니지무
ずい ぶん とお にじ
随分遠く滲む
도오니까 마다

どうにかまだ
보꾸와보꾸오 야메나이데
ぼく ぼく や
僕は僕を辞めないで
이끼떼루

生きてる
탓다이치도 와라에루나라
いち ど わら
たった一度笑えるなら
난도데모
なん ど
何度でも
나이탓데 이이야

泣いたっていいや
세에입바이 움메이니 테에코오
せい いっ ぱい うん めい てい こう
精一杯 運命に抵抗
세에까이 후세에카이노 한단
せい かい ふ せい かい はん だん
正解 不正解の判断
지분다께니
じ ぶん
自分だけに
유루사레따 켄리
ゆる けん り
許された権利
가지오토레
かじ と
Sailing day 舵を取れ
요아께오 마따나이데
よ あ ま
夜明けを待たないで
호오 핫다
ほ は
帆を張った
오로까나
おろ
愚かな dreamer
가조에따라
かぞ
数えたら
키리가나이 호도노
な ほど
キリが無い程の
키켕야 후안데사에모
き けん ふ あん
危険や不安でさえも
아이시떼 무까에웃다
あい むか う
愛して迎え撃った
아끼레따
あき
呆れた believer
메오히라이따 소노사끼니
め ひら さき
目を開いたその先に
미에루 타시까나마부시사가
み たし まぶ
見える確かな眩しさが
카라니낫다 하-토니
から
空になったハ-トに
리유우오 소소구
り ゆう そそ
理由を注ぐ
소오시떼 마따

そうしてまた
보꾸와보꾸노 세나까오
ぼく ぼく せ なか
僕は僕の背中を
오시떼이꾸

押していく
탓다히또츠 즈까무따메니
ひと つか ため
たった一つ掴む為に
이꾸쯔데모 우시나운다
いく うしな
幾つでも失うんだ
세에입바이 손자이노 쇼오메에
せい いっ ぱい そん ざい しょう めい
精一杯 存在の証明
아야마치모 마찌가이모
あやま ま ちが
過ちも間違いも
지분다께니
じ ぶん
自分だけに
가찌노아루 자이호오
か ち ざい ほう
価値のある財宝
가지오토레
かじ と
Sailing day 舵を取れ
카나시미모 제쯔보오모
かな ぜつ ぼう
哀しみも絶望も
히롯데이꾸
ひろ
拾っていく
아끼레따
あき
呆れた believer
다레모가 민니
だれ みんな
誰もが皆
소레조레노 후네오다수
ふね だ
それぞれの船を出す
소레조레노미따 마부시사가
み まぶ
それぞれの見た眩しさが
도오다이난다
とう だい
灯台なんだ
소오다요 마다

そうだよ まだ
보꾸와보꾸노 타마시이오 못데루
ぼく ぼく たましい も
僕は僕の魂を持ってる
탓다이찌뵤오
いち びょう
たった一秒
이끼루타메니
い ため
生きる為に
이쯔닷데 이노치가케
いのち が
いつだって命懸け
아따리마에다
あ まえ
当たり前だ
세에입바이 손자이노 쇼오메에
せい いっ ぱい そん ざい しょう めい
精一杯 存在の証明
하이보쿠모 코오카이모
はい ぼく こう かい
敗北も後悔も
지분다께니
じ ぶん
自分だけに
이미노아루 자이호오
い み ざい ほう
意味のある財宝
가지오토레
かじ と
Sailing day 舵を取れ
보오켄노히비 수베떼
ぼう けん ひ び すべ
冒険の日々全て
히롯데이꾸
ひろ
拾っていく
아끼레따
あき
呆れた believer
세에입바이 움메이니 테에코오
せい いっ ぱい うん めい てい こう
精一杯 運命に抵抗
게시떼 키에와시나이
け き
決して消えはしない
보꾸다께오
ぼく
僕だけを
테라시다스 토오다이
て だ とう だい
照らし出す灯台
가지오토레
かじ と
Sailing day 舵を取れ
아라시노나까 우레시소오니
あらし なか うれ
嵐の中嬉しそうに
호오 핫다
ほ は
帆を張った
오로까나
おろ
愚かな dreamer yeah
다레모가
だれ
誰もが believer
에이엔노
えい えん
永遠の dreamer ha-






40094 アルエ
(아루에)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2008.08 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

アルエ
시로이 브라우스
しろ
白いブラウス
니아우 온나노꼬
に あ おんな こ
似合う女の子
나제 이쯔모

なぜいつも
가나시소오나노?
かな
哀しそうなの?
마도기와니 오이따
まど お
窓ぎわに置いた
코스모스모

コスモスも
기레이나 가오
かお
きれいな顔
우나다레떼루

うなだれてる
아오이 스카-토
あお
青いスカ-ト
니아우 온나노꼬
に あ おんな こ
似合う女の子
지분노 바쇼오
じ ぶん ば しょ
自分の場所を
시라나이노

知らないの
마도기와니 오이따
まど お
窓ぎわに置いた
코스모스모

COSMOSも
하나비라노 이로오
はな いろ
花びらの色を
시라나이노

知らないの
이츠까 기미와
きみ
いつか君は
브란코니 유라레떼

ブランコにゆられて
이따이께나 메오

いたいけな目を
스꼬시 후세떼
すこ
少しふせて
가나시이 가오데
かな かお
哀しい顔で
우츠무이따

うつむいた
아따시와 히또리데

アタシハヒトリデ
헤에끼나노

ヘイキナノ
하-토니 마이따 호오따이오
ま ほう たい
ハ-トに巻いた包帯を
보꾸가 유꾸리 호도꾸까라
ぼく
僕がゆっくりほどくから
히나따니 츠즈꾸 브릿지오
ひ つづ
日なたに続くブリッジを
사가시떼 오이데
さが
探しておいで
가나시이 도끼와 메노 마에데
かな とき め まえ
哀しい時は目の前で
오오고에 다시떼 나이떼요
おお ごえ だ な
大声出して泣いてよ
손나 사무이 도꼬
さむ
そんな寒いトコ
이마스루 데떼오이데 아루에
いま で
今すぐ出ておいでアルエ
보꾸노 다이세츠나 아루에
ぼく たい せつ
僕の大切なアルエ
히또리데 미떼이따 유우야께
り み ゆう や
1人で見ていた夕焼け
보꾸모 잇쇼니
ぼく
僕もいっしょに
미떼 이이까이?

見ていいかい?
보꾸모 잇쇼니
ぼく いっ しょ
僕も一緒に
이떼 이이까이?

居ていいかい?
보꾸노 다이세츠나

ボクノタイセツナ
아루에

アルエ
혼또와 도떼모
ほん とう
本当はとても
사미신다로?

さみしいんだろう?
보꾸와 이쯔데모
ぼく
僕はいつでも
소바니 이루

そばにいる
보꾸가 고레까라
ぼく
僕がこれから
소바니 이루

そばにいる
기미와 히또요리 스꼬시다께
きみ ひと すこ
君は人より少しだけ
부끼요오나다께노 온나노꼬
ぶ き よう おんな こ
無器用なだけの女の子
우레시이 도끼

ウレシイトキ
돈나 후우니

ドンナフウニ
와라에바 이이까

ワラエバイイカ
와깐나이

ワカンナイ
하-토니 마이따 호오따이오
ま ほう たい
ハ-トに巻いた包帯を
보꾸가 유꾸리 호도꾸까라
ぼく
僕がゆっくりほどくから
에가오오 우쯔스 스라이도노
え がお うつ
笑顔を写すスライドの
준비 시또이떼요!
じゅん び
準備しといてよ!
우레시이 도끼와 메노 마에데
とき め まえ
うれしい時は目の前で
료오떼 다따이떼 와랏데요!
りょう て わら
両手たたいて笑ってよ!
손나 사무이 도꼬
さむ
そんな寒いトコ
이마스구 데떼오이데
いま
今すぐでておいで
아루에

アルエ
아루에

アルエ


She can get all


She can love all


She can get all


She can love all


She can get all


She can love all


She can get all


She can love all
하-토니 마이따 호오따이모
ま ほう たい
ハ-トに巻いた包帯も
모오스구 젠부 호도께루요
ぜん ぶ
もうすぐ全部ほどけるよ
고와가라나이데
こわ
怖がらないで
스가오오 미세떼고랑요
す がお み
素顔を見せてごらんよ
우레시이 도끼니

ウレシイトキニ
와라에따라

ワラエタラ
가나시이 도끼니

カナシイトキニ
나께따라

ナケタラ
손나 사무이 도꼬
さむ
そんな寒いトコ
이마스구 데떼
いま で
今スグ出て
곳찌니

こっちに
오이데

おいで
하-토니 사이따

ハ-トに咲いた
코스모스가

コスモスが
가레나이요오니

枯れないように
미즈오 야로
みず
水をやろう
아오조라노 시따데 유레떼이떼
あお ぞら した
青空の下でゆれていて
스고꾸 기레이사

スゴくきれいさ
브릿지데 돗다

ブリッジでとった
스라이도와

スライドは
기미가 이끼떼룻데
きみ い
君が生きてるって
쇼오꼬사
しょう こ
証拠さ
아따따까이

あたたかい
히다마리노 나까데
ひ なか
日だまりの中で
잇쇼니 데오 다따꼬오
いっ しょ て
一緒に手をたたこう
아루에

アルエ oh yeah
42223 オンリー ロンリー グローリー
(온리 론리 글로리)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2008.08 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

オンリ? ロンリ? グロ..
소시테 소노 미오

そしてその身を
도오 스룬다

どうするんだ
혼토노 고도쿠니
ほん とう こ どく
本当の孤独に
기즈이탄다로오
き づ
気付いたんだろう
아후레루 히토노 우즈노 나까데
あふ ひと うず なか
溢れる人の渦の中で
미즈카라니 토이카케타 고토바
みずか と こと ば
自らに問いかけた言葉
호-샤죠오니
ほう しゃ じょう
放射状に
노비루 아시아토
の あし あと
伸びる足跡
지분다케가
じ ぶん
自分だけが
아루키다세즈니 이루
ある だ
歩き出せずにいる
신다 코코로오
し こころ
死んだ心を
도오 스룬다

どうするんだ
와스레타 후리 시테
わす ふ
忘れた振りして
오보에텐다로오
おぼ
覚えてんだろう
쯔키하나시테모
つ はな
突き放しても
스테테 미테모

捨ててみても
도코마데모

どこまでも
츠이테 쿠룻떼 고토
つ こと
付いてくるって事
야미니 마모라레테 후루에루 미니
やみ まも ふる み
闇に守られて震える身に
아사가 세마루
あさ せま
朝が迫る
오이테 이카레타 마이고
お まい ご
置いていかれた迷子
오소스기타 하지마리
おそ はじ
遅すぎた始まり
사아 나니오 니쿠메바 이이
なに にく
さあ 何を憎めばいい
메카쿠시오 시타노모
め かく
目隠しをしたのも
미미 후사이다노모
みみ ふさ
耳塞いだのも
스베테 소노 료-떼
すべ りょう て
全てその両手
론리- 그로-리-

ロンリ-グロ-リ-
사이하테카라 고에가 스루
さい は こえ
最果てから声がする
에라바레나카앗타 나마에오
えら な まえ
選ばれなかった名前を
요비츠즈케테루 히까리가 아루
よ つづ ひかり
呼び続けてる光がある
온리- 그로-리-

オンリ- グロ-リ-
기미다케가 모라우 토로피-
きみ もら
君だけが貰うトロフィ-
토쿠베츠쟈 나이
とく べつ
特別じゃない
소노 테가 사와루 고토오
て さわ こと
その手が触る事を
유루사레따 히까리
ゆる ひかり
許された光
소시떼 보쿠라와 가쿠고 시타
ぼく かく ご
そして僕らは覚悟した
혼또노 교오후니
ほん とう きょう ふ
本当の恐怖に
기즈이탄다요
き づ
気付いたんだよ
카쿠레테 미떼모
かく
隠れてみても
니게테 미떼모

逃げてみても
이츠카와

いつかは
테라사레룻테 고토
て こと
照らされるって事
이치니 츠이테
い ち
位置について
이키오 스이콘데
いき す こ
息を吸い込んで
하키다시테
は だ
吐き出して
아이즈오 마츠
あい ず ま
合図を待つ
와라와레루 고토 나쿠
わら こと
笑われる事なく
우라마레루 고토 나쿠
うら こと
恨まれる事なく
카가야쿠 이노치나도 나이
かがや いのち な
輝く命など無い
마부시이노와 사이쇼다케
まぶ さい しょ
眩しいのは最初だけ
메카쿠시 하즈세
め かく はず
目隠し外せ
호라 요루가 아케따
よる あ
ほら夜が明けた
론리- 그로-리

ロンリ-グロ-リ-
다이죠-부 도오야라 아루케루
だい じょう ぶ ある
大丈夫 どうやら歩ける
히토리분노 하바노 미치데
ひと り ぶん はば みち
一人分の幅の道で
나미다메가 츠카마에타 아이즈
なみだ め つか あい ず
涙目が捕まえた合図
온리- 그로-리-

オンリ-グロ-リ-
보쿠다케가 모라우 토로피-
ぼく もら
僕だけが貰うトロフィ-
히토리니 코고에루 고노 테가
ひと り こご て
一人に凍えるこの手が
누쿠모리또 데아우 다메노 히까리
ぬく で あ ため ひかり
温もりと出会う為の光
이키타에따 고코로오 나데타
いき た こころ な
息絶えた心を撫でた
코로시따노와 호카나라누 보쿠다
ころ ほか ぼく
殺したのは他ならぬ僕だ
기즈아토니
きず あと
傷跡に
시즈쿠가 오치따
しずく お
雫が落ちた
우고이탄다
うご
動いたんだ
와즈카데모 타시카니
わず たし
僅かでも確かに
마다 이키테 이타

まだ生きていた
보쿠노 나카데 히토리데
ぼく なか ひと り
僕の中で一人で
코큐-오 하지메타
こ きゅう はじ
呼吸を始めた
보쿠토 토모니 후타리데
ぼく とも ふた り
僕と共に二人で
보쿠닷타까라
ぼく
僕だったから
소레가 미에따

それが見えた
오하요- 고멘나

おはよう ごめんな
오모이다세루까이
おも だ
思い出せるかい
고도쿠오 싯타카라
こ どく し
孤独を知ったから
마타 데아에타
で あ
また出会えた
고도쿠쟈 나이
こ どく
孤独じゃない
아루키다시따 마이고
ある だ まい ご
歩き出した迷子
아시아토노 하지마리
あし あと はじ
足跡の始まり
고코니와 이노찌가 아루
いのち
ここには命がある
에라바레나캇타나라
えら
選ばれなかったなら
에라비니 유케
えら
選びにいけ
타다 히토츠노

ただひとつの
에이코오
えい こう
栄光
론리- 그로-리-

ロンリ-グロ-リ-
사이하테나도 나이또 시루
さい は な し
最果てなど無いと知る
고노 아유미요리모
あゆ
この歩みよりも
못또 하야쿠
はや
もっと速く
토비츠즈케테루 히까리나라바
と つづ ひかり
飛び続けてる光ならば
온리- 그로-리-

オンリ-グロ-リ-
소레코소가

それこそが
네라우 토로피-
ねら
狙うトロフィ-
토쿠베츠쟈 나이 고노 테오
とく べつ て
特別じゃないこの手を
토쿠베츠토 나즈케루 다메노 히까리
とく べつ な づ ため ひかり
特別と名付ける為の光
40285 カルマ ("TALES OF THE ABYSS"OS..
(카르마 "테일즈 오브 디 어비스")
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2006.10 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

カルマ ("TALES OF TH..
가라스다마 히토쯔
だま
ガラス玉ひとつ
오또사레따

落とされた
오이까케떼

追いかけて
모히토쯔 옷코찌따

もうひとつ落っこちた
히토쯔분노 히다마리니
ぶん ひ
ひとつ分の陽だまりに
히토츠다께 노콧데루
のこ
ひとつだけ残ってる
신조오가 하지맛다 도키
しん ぞう はじ とき
心臓が始まった時
이야데모 히또와 바쇼오 도루
いや ひと ば しょ と
嫌でも人は場所を取る
우바와레나이 요오니
うば よう
奪われない様に
마모리츠즈께떼루
まも つづ
守り続けてる
요고사즈니 다못에 기따
よご たも
汚さずに保ってきた
데데모 요고레떼 미에따
て よご み
手でも汚れて見えた
기오꾸오 우따가우 마에니
き おく うたが まえ
記憶を疑う前に
기오꾸니 우따가와레테루
き おく うたが
記憶に疑われてる
가나라즈
かなら
必ず
보꾸라와 데아우다로
ぼく で あ
僕らは出会うだろう
온나지 고도오노 오토오
おんな こ どう おと
同じ鼓動の音を
메지루시니 시떼
め じるし
目印にして
고코니 이루요

ここに居るよ
이쯔닷데 욘데루까라

いつだって呼んでるから
구따비레따 리유우가
り ゆう
くたびれた理由が
가사낫데 유레루 도키
かさ ゆ とき
重なって揺れる時
우마레타 이미오 시루
う い み し
生まれた意味を知る
손자이가 즈즈쿠 가기리
そん ざい つづ かぎ
存在が続く限り
시까따나이까라 바쇼오 도루
し かた な ば しょ と
仕方無いから場所を取る
히토쯔분노 히다마리니
ぶん ひ
ひとつ分の陽だまりに
후타츠와

ふたつは
촛도 하이레나이
はい
ちょっと入れない
가라스다마 히토쯔
だま
ガラス玉ひとつ
오또사레따

落とされた
오치따 도끼
お とき
落ちた時
나니까 하지끼다시따
なに はじ だ
何か弾き出した
우바이돗다 바쇼데
うば と ば しょ
奪い取った場所で
히카리오 아비따
ひかり あ
光を浴びた
가조에따 아시아또나도
かぞ あし あと
数えた足跡など
기즈께바 수우지데시까 나이
き づ すう じ な
気付けば数字でしか無い
시라나꺄 이케나이 고토와
し こと
知らなきゃいけない事は
도오야라 이치토 제로노 아이다
あいだ
どうやら1と0の間
하지메떼
はじ
初めて
보꾸라와 데아우다로
ぼく で あ
僕らは出会うだろう
온나지 히메에노 하따오
おんな ひ めい はた
同じ悲鳴の旗を
메지루시니 시떼
め じるし
目印にして
와스레나이데
わす
忘れないで
이쯔닷데 욘데루까라

いつだって呼んでるから
가사네타 리유우오
かさ り ゆう
重ねた理由を
후타리데 우메루 도키
ふた り う とき
二人で埋める時
야꾸소쿠가 가와사레루
やく そく か
約束が交わされる
가가미난다 보쿠라 다가이니
かがみ ぼく たが
鏡なんだ 僕ら互いに
소레조레노

それぞれの
카르마오 우츠스 다메노
うつ ため
カルマを映す為の
요고레타 데토 데데
よご て て
汚れた手と手で
사와리아앗데 가따치가 와까루
さわ あ かたち わか
触り合って形が解る
고코니 이루요

ここに居るよ
다시까니 사와레루요
たし さわ
確かに触れるよ
히토리분노 히다마리니
ひと り ぶん ひ
一人分の陽だまりに
보꾸라와 이루
ぼく い
僕らは居る
와스레나이데
わす
忘れないで
이쯔닷데 욘데루까라

いつだって呼んでるから
온나지 가라스다마노
おんな だま
同じガラス玉の
우치가와노 호오까라
うち がわ ほう
内側の方から
소오사 가나라즈
かなら
そうさ 必ず
보꾸라와 데아우다로
ぼく で あ
僕らは出会うだろう
시즈메따 리유우니
しず り ゆう
沈めた理由に
쥬우지카오 다테루 도키
じゅう じ か た とき
十字架を建てる時
야꾸소쿠와
やく そく
約束は
하타사레루

果たされる
보꾸라와 히토츠니 나루
ぼく
僕らはひとつになる


wo wow-



43453 グッドラック (映画"ALWAYS 三丁目..
(굿럭 (영화"올웨이즈 삼번지의 석..)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2012.03 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

グッドラック (映?"AL..
기미토 사비시사와
きみ さび
君と寂しさは
깃토 잇쇼니 아라와레타
いっ しょ あらわ
きっと一緒に現れた
마누케나 보쿠와
ま ぬ ぼく
間抜けな僕は
나가이 아이다 와카라나캇타
なが あいだ わか
長い間 解らなかった
소바니 이나이 도키모
そば とき
側にいない時も
츠요쿠 사케부 고코로노 소바니와
つよ さけ こころ そば
強く叫ぶ心の側には
기미가 이루 고토오 사비시사카라
きみ こと さび
君がいる事を寂しさから
오시에테 모라앗타
おし
教えてもらった
데토 데오 츠나이다라
て て つな
手と手を繋いだら
이츠카 하나레테
はな
いつか離れて
시마우노카나

しまうのかな
오쿠뵤-나 보쿠와
おく びょう ぼく
臆病な僕は
이치이치

いちいち
강가에테 시맛타
かんが
考えてしまった
데노히라가 오보에타
てのひら おぼ
掌が覚えた
지분토 지카이
じ ぶん ちか
自分と近い
지분노쟈 나이 온도
じ ぶん おん ど
自分のじゃない温度
기미가 이나이 고토오
きみ こと
君がいない事を
누쿠모리카라
ぬく
温もりから
오시에테 모라앗타
おし
教えてもらった
구레구레모 기오 츠케테
き つ
くれぐれも気を付けて
데키레바 와라앗테 이테
で き わら
出来れば笑っていて
와스레타라 소노마마데
わす
忘れたらそのままで
다마시이노 노조무 호오에
たましい のぞ ほう
魂の望む方へ
보쿠모
ぼく
僕も
소오 스루카라사

そうするからさ
촛토

ちょっと
지칸 가카리소오다케도
じ かん
時間かかりそうだけど
나쿠 다비니
な たび
泣く度に
와카룬다요
わか
解るんだよ
짓토모 히토리쟈

ちっともひとりじゃ
나카앗타

なかった uh woh
사요나라 시타 도키
とき
さよならした時
하지메테 찬토
はじ
初めてちゃんと
미츠메앗타
み あ
見つめ合った
다리나이 고토바노
た こと ば
足りない言葉の
히토츠 히토츠오

ひとつひとつを
다키시메타
だ し
抱き締めた
맛스구나 마나자시
ま す まな ざ
真っ直ぐな眼差し
보쿠모 이타 고토오
ぼく こと
僕もいた事を
사요나라카라

さよならから
오시에테 모라앗타
おし
教えてもらった
기미토 사비시사와
きみ さび
君と寂しさは
즛토 잇쇼니
いっ しょ
ずっと一緒に
이테 구레테타

いてくれてた
요와캇타 보쿠가
よわ ぼく
弱かった僕が
미요오토 시나캇타

見ようとしなかった
도코로니 이타
ところ
所にいた
소코카라 얏테 구루

そこからやってくる
나미다가 나니요리노 아카시
なみだ なに あかし
涙が何よりの証
기미가 이루 고토오
きみ こと
君がいる事を
사비시사카라
さび
寂しさから
오시에테 모라앗타
おし
教えてもらった


woh- ah-
구레구레모 기오 츠케테
き つ
くれぐれも気を付けて
데키레바 와라앗테 이테
で き わら
出来れば笑っていて
다마사레테모 우타갓테모
だま うたが
騙されても 疑っても
에란다 고토다케와 신지테
えら こと しん
選んだ事だけは信じて
와라와레테모 마요옷테모
わら まよ
笑われても 迷っても
다마시이노 노조무 호오에
たましい のぞ ほう
魂の望む方へ
오모이다시테모 소노마마데
おも だ
思い出してもそのままで
고코로오 이타메나이데
こころ いた
心を痛めないで
기미노 이키루 아시타가 스키
きみ い あ した す
君の生きる明日が好き
소노 도키 도나리니 이나쿠테모
とき となり
その時隣にいなくても
잇타데쇼오

言ったでしょう
이에룬다요

言えるんだよ
이츠모

いつも
히토리쟈 나카앗타

ひとりじゃなかった


La la la la la


la la la la la la


Wow woh yeah


ah yeah-
41546 スノースマイル
(스노우 스마일)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2004.01 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

スノ?スマイル
후유가 사무쿳데
ふゆ さむ
冬が寒くって
혼토니 요깟다
ほん と よ
本当に良かった
기미노 히에타
きみ ひ
君の冷えた
히다리테오
ひだり て
左手を
보쿠노 미기포켓도니
ぼく みぎ
僕の右ポケットに
오마네끼 스루타메노
まね ため
お招きする為の
코노우에나이 호도노
うえ
この上ないほどの
리유우니 나루까라
り ゆう
理由になるから
유키가 후레바 이이토
ゆき ふ
雪が降ればいいと
쿠치오 토가라세따
くち とが
口を尖らせた
오모이도오리니와
おも どお
思い通りには
이카나이사

いかないさ
오치바오 케토바스나요
お ば けっ と
落ち葉を蹴飛ばすなよ
이마니 마타 코로부조
いま ころ
今にまた転ぶぞ
난데 오콧데루노니
なん おこ
何で怒ってるのに
타노시소오나노
たの
楽しそうなの
마다 키레이나 마마노

まだキレイなままの
유키노 쥬우탄니
ゆき じゅう たん
雪の絨毯に
후타리데 키자무
ふた り きざ
二人で刻む
아시아토노 헤에코오셍
あし あと へい こう せん
足跡の平行線
콘나 유메모노가타리
ゆめ もの がたり
こんな夢物語
카나와나꾸탓데
かな
叶わなくたって
에가오와 고보레테 쿠루
え がお
笑顔はこぼれてくる
유끼노 나이 미치니
ゆき な みち
雪の無い道に
후타리데 아루쿠니와
ふた り ある
二人で歩くには
스꼬시 코츠가 이루
すこ い
少しコツが要る
기미노 호하바와
きみ ほ はば
君の歩幅は
세마이
せま
狭い
데키루다케 지캉오 카케테
で き じ かん
出来るだけ時間をかけて
케시키오 미테 오쿠요
け しき み
景色を見ておくよ
후리카에루
ふ かえ
振り返る
키미노 이루 케시키오
きみ い け しき
君の居る景色を
마다 카와이타 마마노
かわ
まだ乾いたままの
소라노 카-텐니
そら
空のカ-テンに
후타리데 나라스
ふた り な
二人で鳴らす
아시오토노 오-케스토라
あし あと
足音のオ-ケストラ
호라 유메모노가타리
ゆめ もの がたり
ほら夢物語
카나우마에닷데
かな まえ
叶う前だって
에가오와 기미가 쿠레루
え がお きみ
笑顔は君がくれる
손나노 와캇데루

そんなのわかってる


Snow smile snow smile


snow smile yeah yeah-
마다 키레이나 마마노

まだキレイなままの
유끼노 쥬우탄니
ゆき じゅう たん
雪の絨毯に
후타리데 키자무
ふた り きざ
二人で刻む
아시아토노 헤에코오셍
あし あと へい こう せん
足跡の平行線
소오사 유메모노가타리
ゆめ もの がたり
そうさ夢物語
네가와나꾸탓데
ねが
願わなくたって
에가오와 오시에테 쿠레타
え がお おし
笑顔は教えてくれた
보꾸노 유꾸 미치오
ぼく ゆ みち
僕の行く道を
기미토 데아에테
きみ で あ
君と出会えて
혼토니 요깟다
ほん と よ
本当に良かった
오나지 키세츠가
おな き せつ
同じ季節が
메구루
めぐ
巡る
보쿠노 미기포켓도니
ぼく みぎ
僕の右ポケットに
시마아테타 오모이데와
おも で
しまってた思い出は
얍바리 시맛데 아루쿠요
ある
やっぱりしまって歩くよ
기미노 이나이 미치오
きみ い みち
君の居ない道を


Snow smile


snow smile
기미노 이나이 미치오
きみ い みち
君の居ない道を
기미노 이나이 미치오
きみ い みち
君の居ない道を
기미노 이나이 미치오
きみ い みち
君の居ない道を
미치오 미치오
みち みち
道を 道を yeah yeah


La la la--


la la la--


La la la--


la la la-- yeah-


La la la-- yeah-


la la la--



43421 ゼロ ("FINAL FANTASY 零式"OST)
(제로 "파이널 판타지 영식")
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2011.12 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

ゼロ ("FINAL FANTASY..
마이고노 아시오토 기에타
まい ご あし おと き
迷子の足音消えた
가와리니 이노리노 우타오
か いの うた
代わりに祈りの唄を
소코데 호노오니 나루노다로
ほのお
そこで炎になるのだろう
츠즈쿠 모노노 도모시비니
つづ もの とも しび
続く者の灯火に
히토미노 이로와 요루노 이로
ひとみ いろ よる いろ
瞳の色は夜の色
도오메이나 소라토 오나지 구로
とう めい そら おな くろ
透明な空と同じ黒
다시카사니
たし
確かさに
오이테 이카레테

置いていかれて
사가시테
さが
探して
미츠메스기타까라

見つめすぎたから
구바라레타 지즈가
くば ち ず
配られた地図が
도테모 다다시쿠
ただ
とても正しく
도코카에 가라다오
からだ
どこかへ体を
하콘데 이쿠
はこ
運んでいく
하야스기루 세카이데
はや せ かい
速すぎる世界で
하구레나이 요오니

はぐれないように
기카세테

聞かせて
다다 히토츠노 소노 나마에오
な まえ
ただひとつのその名前を
오와리마데

終わりまで
아나타토 이타이

あなたといたい Ah
소레 이가이
い がい
それ以外
다시카나 오모이가 나이
たし おも な
確かな思いが無い
고코데시카

ここでしか
이키가 데키나이
いき で き
息が出来ない Ah
나니토 히키카에테모
なに ひ か
何と引き換えても
마모리누카나캬
まも ぬ
守り抜かなきゃ
가카루 니지노
か にじ
架かる虹の
후모토니 이코오
ふもと
麓にいこう
이츠카 깃토 호카니 다레모
ほか だれ
いつかきっと 他に誰も
이나이 바쇼에
ば しょ
いない場所へ Uh
고코로니 츠바사오 아게테
こころ つばさ
心に翼をあげて
도코에데모

どこへでも
니게로토 이잇타
に い
逃げろと言った
고코로와 나미다오 후이테
こころ なみだ ふ
心は涙を拭いて
도코니모 니게나이데토

どこにも逃げないでと
잇타

言った
이노치마데 도도쿠
いのち とど
命まで届く
세이기노 아메
せい ぎ あめ
正義の雨
도베나이 이키모노
と い もの
飛べない生き物
누카루미노 우에
ぬか るみ うえ
泥濘の上
잇뽄미치노 도추우데
いっ ぽん みち と ちゅう
一本道の途中で
미츠케타 지유우다
み じ ゆう
見つけた自由だ
하나사나이데
はな
離さないで
도코마데모 츠레테 이쿠요

どこまでも連れていくよ
고와캇타라
こわ
怖かったら
사켄데 호시이
さけ ほ
叫んで欲しい
스구 도나리니 이룬다토
となり
すぐ隣にいるんだと
시라세테 호시이
し ほ
知らせて欲しい
후루에타 가라다데
ふる からだ
震えた体で
다키앗테
だ あ
抱き合って
히토리쟈 나인다토
ひと り
一人じゃないんだと
오시에테 호시이
おし ほ
教えて欲しい
아노 히노 요-니

あの日のように
와라에나쿠테 이이
わら
笑えなくていい
닷테 즛토 소노 가라다데
からだ
だってずっと その体で
이키테 기탄데쇼

生きてきたんでしょう
야쿠소쿠와
やく そく
約束は
시나이 마마데 이타이요

しないままでいたいよ
소노 슝칸니
しゅん かん
その瞬間に
사이고가 오토즈레루 요오데
さい ご おとず
最後が訪れるようで
고코다욧테

ここだよって
오소왓타 나마에
おそ な まえ
教わった名前
난도데모 요부요
なん ど よ
何度でも呼ぶよ
사이고가 고나이 요오니
さい ご こ
最後が来ないように
히로스기루 세카이데
ひろ せ かい
広すぎる世界で
에란데 구레타
えら
選んでくれた
기카세테

聞かせて
다다 히토츠노 소노 나마에오
な まえ
ただひとつのその名前を
오와리마데

終わりまで
아나타토 이타이

あなたといたい Ah
소레 이가이
い がい
それ以外
다시카나 오모이가 나이
たし おも な
確かな思いが無い
고코데시카

ここでしか
이키가 데키나이
いき で き
息が出来ない Ah
나니토 히키카에테모
なに ひ か
何と引き換えても
마모리누카나캬
まも ぬ
守り抜かなきゃ Yeah
고와캇타라
こわ
怖かったら
사켄데 호시이
さけ ほ
叫んで欲しい
스구 도나리니 이탄다토
となり
すぐ隣にいたんだと
시라세테 호시이
し ほ
知らせて欲しい
오와리마데

終わりまで
아나타토 이타이

あなたといたい
모오 소레 이가이
い がい
もう それ以外
다시카나 오모이가 나이
たし おも な
確かな思いが無い
가카루 니지노
か にじ
架かる虹の
후모토니 이코오
ふもと
麓にいこう
즛토 잇쇼
いっ しょ
ずっと一緒
하나레나이데
はな
離れないで Yeah
아노 히노 요-니

あの日のように
와라에나쿠테 이이
わら
笑えなくていい
이츠카 깃토

いつかきっと
호카니 다레모
ほか だれ
他に誰も
이나이 바쇼에
ば しょ
いない場所へ
이나이 바쇼에
ば しょ
いない場所へ
마이고노 아시오토 기에타
まい ご あし おと き
迷子の足音消えた
가와리니 이노리노 우타오
か いの うた
代わりに祈りの唄を
소코데

そこで
호노오니 나루노다로
ほのお
炎になるのだろう
츠즈쿠 모노노 도모시비니
つづ もの とも しび
続く者の灯火に
나나이로노 도모시비니
なな いろ とも しび
七色の灯火に
42209 ハルジオン
(하루지온)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2007.08 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

ハルジオン
니지오
にじ
虹を
츠쿳떼따
つく
作ってた
데오 노바시따라
て の
手を伸ばしたら
기에텟따

消えてった
부리끼노 죠오로오

ブリキのジョウロを
부라사게떼

ぶらさげて
다치츠쿠시따
た つ
立ち尽くした
히루사가리
ひる さ
昼下がり
나마에가 앗따나
な まえ
名前があったなぁ
시로쿠테 세노 다까이 하나
しろ せ たか はな
白くて背の高い花
시까이노 하즈레데
し かい はず
視界の外れで
와스레라레따 요오니 사이떼따
わす よう さ
忘れられた様に咲いてた
이로아세떼 가슨데쿠
いろ あ かす
色褪せて霞んでく
기오꾸노 나까 다다 히또츠
き おく なか
記憶の中ただひとつ
오모이다세루
おも だ
思い出せる
와스레라레따 마마노 하나
わす はな
忘れられたままの花
이츠닷탓께나

いつだったっけなぁ
기즈오 누라시따 아노 히모
きず ぬ ひ
傷を濡らしたあの日も
니진다 게시끼노 나까데
にじ け しき なか
滲んだ景色の中で
니지마즈니 유레떼따
にじ ゆ
滲まずに揺れてた
이츠닷탓께나

いつだったっけなぁ
지분니 우소오 츠이따 히모
じ ぶん うそ ひ
自分に嘘をついた日も
다다시이 리즈무데
ただ
正しいリズムで
가제토 우타우 요오니 유레떼따
かぜ うた よう ゆ
風と唄う様に揺れてた
이츠노 히모 후토 기즈케바
ひ き づ
いつの日もふと気付けば
보꾸노 스구 소바데
ぼく
僕のすぐそばで
돈나 도끼모
とき
どんな時も
시로이 마마 유레떼따
しろ ゆ
白いまま揺れてた
다레노 다메?
だれ
誰のタメ?
난노 다메?
なん
何のタメ?
이키테쿠 이미오
い い み
生きてく意味を
나쿠시따 도키
な とき
失くした時
지분노 가치오
じ ぶん か ち
自分の価値を
와스레따 도키
わす とき
忘れた時
호라 미에루

ほら見える
유레루 시로이 하나
ゆ しろ はな
揺れる白い花
다다 히토츠 오모이다세루
おも だ
ただひとつ思い出せる
오레루 고또 나꾸 유레루
お こと ゆ
折れる事なく揺れる
니지오 츠쿳떼따
にじ つく
虹を作ってた
이치도 후레떼 미타까앗따
いち ど ふ
一度触れてみたかった
오또나니 낫따라
おと な
大人になったら
하나데 와라이토바스 유메토 기보
はな わら と ゆめ き ぼう
鼻で笑い飛ばす夢と希望
도꼬로가 보꾸라와
ぼく
ところが僕らは
기즈까즈니 구리카에시떼루
き づ く かえ
気付かずに繰り返してる
오또나니 낫떼모
おと な
大人になっても
니지오 츠쿠웃떼와 데오 노바스
にじ つく て の
虹を作っては手を伸ばす
이쿠츠모노 게시끼오
いく け しき
幾つもの景色を
도-리스기따 히또니 도우
とお す ひと と
通り過ぎた人に問う
기미오 이마 우고카스 모노와 나니?
きみ いま うご なに
君を今動かすモノは何?
소노 이로와? 소노 이치와?
いろ い ち
その色は? その位置は?
유메나라 도코카니
ゆめ
夢ならどこかに
오토시떼 기따

落としてきた
기보오토
き ぼう
希望と
하루까나 교리오 오이따
はる きょ り お
遙かな距離を置いた
호라 이마모
いま
ほら今も
유레루 시로이 하나
ゆ しろ はな
揺れる白い花
보쿠와 기즈까나깟따
ぼく き づ
僕は気付かなかった
이로모 이치모 싯떼이따
いろ い ち し
色も位置も知っていた
니지오 츠쿳떼따
にじ つく
虹を作ってた
이츠시까 하나와 가레떼따
はな か
いつしか花は枯れてた
시까이니 아루노와
し かい
視界にあるのは
가조에키레나이 미즈따마리다께
かぞ みず たま
数えきれない水溜りだけ
다이지나 나니까가
だい じ なに
大事な何かが
오토모 다테즈니 가레떼따
おと た か
音も立てずに枯れてた
부리끼노 죠오로가

ブリキのジョウロが
나미다데 미치텟따
なみだ み
涙で満ちてった
마다 니지오 츠쿳떼루
にじ つく
まだ虹を作ってる
스가루 요오니 구리까에시떼루
よう く かえ
すがる様に繰り返してる
후레라레나잇떼 고토모
ふ こと
触れられないって事も
시리나가라 데오 노바스
し て の
知りながら手を伸ばす
나마에가 앗따나
な まえ
名前があったなぁ
시로쿠떼 세노 다까이 하나
しろ せ たか はな
白くて背の高い花
가레떼 와깟따요
か わか
枯れて解ったよ
아레와 보꾸노 다메 사이떼따
ぼく さ
あれは僕のタメ咲いてた
기즈쿠노가 오소쿠떼
き づ おそ
気付くのが遅くて
우나다레따 보꾸노 메가
ぼく め
うなだれた僕の目が
도라에따노와

捕らえたのは
미즈따마리노 나까노
みず なか
水たまりの中の
지이사나 메
ちい め
小さな芽
아따라시이 메
あたら め
新しい芽
이키테쿠 이미토
い い み
生きてく意味と
마따 데아에따
で あ
また出会えた
지분노 가치가
じ ぶん か ち
自分の価値が
이마 우마레따
いま う
今生まれた
가레떼모 가레나이
か か
枯れても枯れない
하나가 사꾸
はな さ
花が咲く
보쿠노 나까니
ぼく なか
僕の中に
후까꾸 네오 하루
ふか ね は
深く根を張る
호라 고코니

ほらここに
유레루 시로이 하나
ゆ しろ はな
揺れる白い花
보쿠와 기즈까나깟따
ぼく き づ
僕は気付かなかった
와스레라레떼 이따 나마에
わす な まえ
忘れられていた名前
보쿠노 나까데 유레루나라
ぼく なか ゆ
僕の中で揺れるなら
오레루 고또 나꾸 유레루
お こと ゆ
折れる事なく揺れる
유루기나이

揺るぎない
신넨다로
しん ねん
信念だろう
43399 メーデー
(메이데이)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2011.10 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

メ?デ?
기미니 기라와레타 기미노
きみ きら きみ
君に嫌われた君の
진모쿠가 기코에타
ちん もく き
沈黙が聴こえた
기미노 메노 마에니 이루노니
きみ め まえ い
君の目の前に居るのに
도오쿠까라 기코에타
とお き
遠くから聴こえた
핫신겡오 사가시타라
はっ しん げん さが
発信源を探したら
다도리츠이타 미즈타마리
たど つ みず た
辿り着いた水溜まり
고레가 히토노 고코로나라
ひと こころ
これが人の心なら
후카사나도 와카라나이
ふか わか
深さなど解らない
요바레타노가 보쿠데모
よ ぼく
呼ばれたのが 僕でも
보쿠쟈 나이토 시테모
ぼく
僕じゃないとしても
도오데모 이이 고토다로-
こと
どうでもいい事だろう
몬다이와 베츠니 아룬다
もん だい べつ
問題は別にあるんだ
이키와 모츠다로오카
いき も
息は持つだろうか
후카이 고코로노 소코마데
ふか こころ そこ
深い心の底まで
기미가 시즈메타
きみ しず
君が沈めた
기미오
きみ
君を
미츠케루마데

見つけるまで
모구루 츠모리사
もぐ
潜るつもりさ
구루시사토 히레이 시테
くる ひ れい
苦しさと比例して
보쿠라와 지카즈케루
ぼく ちか づ
僕らは近付ける
후타타비 고큐-오 스루 도키와
ふたた こ きゅう とき
再び呼吸をする時は
기미토 잇쇼니 메-데-
きみ いっ しょ
君と一緒に メ-デ-
보쿠모 마타 온나지 요오니
ぼく おんな よう
僕もまた同じ様に
진모쿠오 기카레타
ちん もく き
沈黙を聴かれた
기미모 마타 온나지 요오니
きみ おんな よう
君もまた同じ様に
도비콘데 구레루나라
と こ
飛び込んでくれるなら
구치즈케오 아즈케아오오
くち づ あず あ
口付けを預け合おう
나쿠사즈니 못테 이코오
な も
無くさずに持っていこう
기미니 기라와레타 기미에
きみ きら きみ
君に嫌われた君へ
가와리니 도도케루요
か とど
代わりに届けるよ
다레모가 지가우 이키모노
だれ ちが い もの
誰もが違う生き物
다닌도오시다카라
た にん どう し
他人同士だから
사비시사오 싯타 도키와
さび し とき
寂しさを知った時は
누쿠모리니 기즈케룬다
ぬく き づ
温もりに気付けるんだ
유우키와 아루다로오카
ゆう き
勇気はあるだろうか
이치도 고코로 노조이타라
いち ど こころ のぞ
一度 心 覗いたら
기미가 가쿠시타
きみ かく
君が隠した
이타미
いた
痛み
히토츠 노코라즈
のこ
ひとつ残らず
시잇테 시마우요

知ってしまうよ
기즈츠케루 가와리니
きず つ か
傷付ける代わりに
오나지다케 기즈츠코오
おな きず つ
同じだけ傷付こう
와카치아에루 몬쟈
わ あ
分かち合えるもんじゃ
나이노나라

ないのなら
니바이 아레바 이이
に ばい
二倍あればいい
고와이노사 보쿠모 기미모
こわ ぼく きみ
怖いのさ 僕も君も
지붕오 미루노모
じ ぶん み
自分を見るのも
미세루노모

見せるのも
아루이와
ある
或いは
다레카오 노조쿠노모
だれ のぞ
誰かを覗くのも
데모

でも
세에잇빠이 오쿳테타
せい いっ ぱい おく
精一杯送ってた
시즈메타 지분카라
しず じ ぶん
沈めた自分から
이노루 요오나 메-데-
いの よう
祈る様なメ-デ- oh...ah
히비쿠 규-난 신고-
ひび きゅう なん しん ごう
響く救難信号
후카이 고코로노 가타스미
ふか こころ かた すみ
深い心の片隅
곤나 도코로니

こんなところに
이타노

いたの
소바니 오이데
そば
側においで
니게나쿠테 이이요

逃げなくていいよ
후레타 핫신겐니
ふ はっ しん げん
触れた発信源に
도도케루요 구치즈케
とど くち づ
届けるよ 口付け
기미카라
きみ
君から
아즈캇테 기탄다요
あず
預かってきたんだよ oh
유우키와 아루다로오카
ゆう き
勇気はあるだろうか
이치도 데오 츠나이다라
いち ど て つな
一度 手を繋いだら
하나사나이 마마
はな
離さないまま
소토마데 츠레테 이쿠요
そと つ
外まで連れていくよ
신지테
しん
信じて
이이요

いいよ
이키와 모츠다로오카
いき も
息は持つだろうか
마부시이 고코로노 소토마데
まぶ こころ そと
眩しい心の外まで
후타타비 고큐-오 스루 도키와
ふたた こ きゅう とき
再び呼吸をする時は
기미토 잇쇼니
きみ いっ しょ
君と一緒に
메-데-

メ-デ-
메-데-

メ-デ- oh

42224 ラフ・メイカー
(래프 메이커)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
Motoo Fujiwara
Motoo Fujiwara
2007.06 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

ラフ?メイカ?
나미다데 누레따 헤야니
なみだ ぬ へ や
涙で濡れた部屋に
녹크노 오토가 코로갓따
おと ころ
ノックの音が転がった
다레니모 아에나이
だれ あ
誰にも会えない
가오나노니
かお
顔なのに
모오 난다요

もう なんだよ
도찌라사마?
さま
どちら様?
나노루 호도
な の ほど
名乗る程
다이시타 나쟈 나이가

たいした名じゃないが
다레카가 고오 요부
だれ よ
誰かがこう呼ぶ
라후 메이카-

ラフメイカ-
안타니

アンタに
에가오오 못테 키타
え がお も き
笑顔を持って来た
사무이카라
さむ
寒いから
이레테 쿠레

入れてくれ
라후 메이카-?

ラフメイカ-?
죠단쟈 나이!
じょう だん
冗談じゃない!
손나 몽

そんなモン
욘다 오보에와 나이
よ おぼ
呼んだ覚えはない
가마와즈 키에테 쿠레
かま き
構わず消えてくれ
소코니 이라레타라

そこに居られたら
나케나이다로-

泣けないだろう


yeah
루 라라 루라

ルララ ルラ
루 라라 루라

ルララ ルラ ah
다이코-즈이노 헤야니
だい こう ずい へ や
大洪水の部屋に
녹크노 오토가 토비콘다
おと と こ
ノックの音が飛び込んだ
아노 야로
や ろう
あの野郎
마다 이야갓따노카

まだ居やがったのか
키에테 구렛테

消えてくれって
잇따로-

言ったろう
손나 고토바오
こと ば
そんな言葉を
이와레타노와

言われたのは
우마레테 고노 카타
う かた
生まれてこの方
하지메떼다
はじ
初めてだ
히죠오니 가나시쿠 낫테 키따
ひ じょう かな
非常に哀しくなってきた
도오 시요- 나키소오다

どうしよう泣きそうだ
라후 메이카-?

ラフメイカ-?
죠단쟈 나이!
じょう だん
冗談じゃない!
안따가 나이떼챠

アンタが泣いてちゃ
쇼오가 나이
し よう
仕様がない
나키따이노와

泣きたいのは
오레노 호오사
おれ ほう
俺の方さ
곤나 몽

こんなモン
욘다 오보에와 나이
よ おぼ
呼んだ覚えはない yeah
루 라라 루라

ルララ ルラ
루 라라 루라

ルララ ルラ ah
후타리분노 나키고에
ふた り ぶん な ごえ
二人分の泣き声
토오쿠
とお
遠く
도아오 하산데
はさ
ドアを挟んで
세나카 아와세
せ なか あ
背中合わせ
샥쿠리 마지리노

しゃっくり混じりの
나키고에
な ごえ
泣き声
히자오 카카에테
ひざ かか
膝を抱えて
세나카 아와세
せ なか あ
背中合わせ
슷카리 쯔카레타
つか
すっかり疲れた
나키고에
な ごえ
泣き声
이마데모
いま
今でも
싯카리 오레오
おれ
しっかり俺を
와라와세루 츠모리카
わら
笑わせるつもりか
라후 메이카-

ラフメイカ-
소레다케가

それだけが
이키가이난다
い が い
生き甲斐なんだ
와라와세나이토
わら
笑わせないと
카에레나이
かえ
帰れない
이마데와 안타오 헤야니
いま へ や
今ではアンタを部屋に
이레테모 이이토 오모에타가
い おも
入れてもいいと思えたが
고마앗타 고토니
こま こと
困った事に
도아가 아까나이

ドアが開かない
타마앗타 나미다노
た なみだ
溜まった涙の
스이아쯔다
すい あつ
水圧だ
솟찌데

そっちで
도아오 오시떼 쿠레

ドアを押してくれ
카기나라
かぎ
鍵なら
스데니 아케따카라
すで あ
既に開けたから
운또카 슨또카

ウンとかスンとか
잇테 구레

言ってくれ
도오 시따?

どうした?
오이 마사까

おい まさか
라후 메이카-?

ラフメイカ-?
죠단쟈 나이!
じょう だん
冗談じゃない!
이마사라
いま さら
今更
오레 히토리 오이테
おれ ひと り お
俺一人置いて
카마와즈 기에야갓타
かま き
構わず消えやがった
신지따 슝칸 우라깃따
しん しゅん かん うら ぎ
信じた瞬間 裏切った
라후 메이카-?

ラフメイカ-?
죠단쟈 나이!
じょう だん
冗談じゃない!
갸쿠가와노 마도노
ぎゃく がわ まど
逆側の窓の
와레루 오토
わ おと
割れる音
테츠파이뿌 못테
てつ も
鉄パイプ持って
나끼가오데
な かお
泣き顔で
안타니 에가오오
え がお
アンタに笑顔を
못테 키타
も き
持って来た yeah
루 라라 루라

ルララルラ
루 라라 루라

ルララルラ ah yeah
치이사나 카가미오
ちい かがみ
小さな鏡を
토리다시테
と だ
取り出して
오레니 츠키츠케테
おれ つ つ
俺に突き付けて
코오 잇타

こう言った
안타노 나키가오 와라에루조
な がお わら
アンタの泣き顔笑えるぞ
아키레타가 나루호도 와라에타
あき わら
呆れたがなるほど笑えた
42147 ロストマン
(로스트맨)
BUMP OF CHICKEN
(범프 오브 치킨)
藤原基央
藤原基央
2008.08 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

ロストマン
죠-쿄-와 도-다이
じょう きょう
状況はどうだい
보꾸와 보꾸니 다즈네루
ぼく ぼく たず
僕は僕に尋ねる
다비노 하지마리오
たび はじ
旅の始まりを
이마모 오모이다세루까이
いま おも だ
今も思い出せるかい
에란데 기따 미치노리노
えら みち
選んできた道のりの
다다시사오 이놋다
ただ いの
正しさを祈った Oh
이론나 슈루이노 아시오또
しゅ るい あし おと
いろんな種類の足音
미미니 시따요
みみ
耳にしたよ
다꾸산노 소레가
たく さん
沢山のソレが
가사낫데 마따 하나레떼
かさ はな
重なってまた離れて
사미시사나라 와스레루사
さみ わす
淋しさなら忘れるさ
구리까에스 고토다로
く かえ こと
繰り返す事だろう
돈나 후우니

どんなふうに
요루오 스고시떼모
よる す
夜を過ごしても
노보루 히와 오나지
のぼ ひ おな
昇る日は同じ
야부리소코낫다
やぶ そこ
破り損なった
데즈꾸리노 지즈
て づく ち ず
手造りの地図
다돗다 도츄-노 겐자이치
たど と ちゅう げん ざい ち
辿った途中の現在地
우고까나이 콤파스
うご
動かないコンパス
가타떼니 노세떼
かた て の
片手に乗せて
가슨다 메
かす め
霞んだ目
고라시떼루

凝らしてる
기미오 우시낫다 고노 세까이데
きみ うしな せ かい
君を失ったこの世界で
보꾸와 나니오 모토메츠즈께루
ぼく なに もと つづ
僕は何を求め続ける
마이곳데
まい ご
迷子って
기즈이떼 이땃데
き づ
気付いていたって
기즈까나이
き づ
気付かない
후리오 시따

フリをした
죠-쿄-와 도-다이
じょう きょう
状況はどうだい
이나이 기미니 다즈네루
い きみ たず
居ない君に尋ねる
보꾸라노 교리오
ぼく きょ り
僕らの距離を
고에와 오요기끼레루까이
こえ およ
声は泳ぎきれるかい
와스레따노와 누꾸모리사
わす ぬく
忘れたのは温もりさ
스꼬시즈쯔 히에텟다
すこ ひ
少しずつ冷えてった
돈나 후우니

どんなふうに
요루오 스고시따라
よる す
夜を過ごしたら
오모이다세루노까나
おも だ
思い出せるのかなぁ
츠요꾸 데오 훗데
つよ て ふ
強く手を振って
기미노 세나까니
きみ せ なか
君の背中に
사요나라오 사켄다요
さけ
サヨナラを叫んだよ
소시떼 겐자이치
げん ざい ち
そして現在地
유메노 셋케이즈
ゆめ せっ けい ず
夢の設計図
히라꾸 도끼와
ひら とき
開く時は
돈나 가오
かお
どんな顔
고레가 보꾸노 노존다 세까이다
ぼく のぞ せ かい
これが僕の望んだ世界だ
소시떼 이마모 아루끼츠즈께루
いま ある つづ
そして今も歩き続ける
부끼요-나 다비지노 하떼니
ぶ き よう たび じ は
不器用な旅路の果てに
다다시사오 이노리나가라
ただ いの
正しさを祈りながら
지캉와 아노 히까라
じ かん ひ
時間はあの日から
도마앗다 마마난다

止まったままなんだ
도오자깟데
とお
遠ざかって
기에따 세나까
き せ なか
消えた背中
아아 로스토만

あぁ ロストマン
기즈이따로
き づ
気付いたろう
보꾸라가 데이네이니 기리톳다
ぼく てい ねい き と
僕らが丁寧に切り取った
소노 에노 나마에와 오모이데
え な まえ おも で
その絵の名前は思い出
츠요꾸 데오 훗데
つよ て ふ
強く手を振って
아노 히노 세나까니
ひ せ なか
あの日の背中に
사요나라오 츠게루

サヨナラを告げる
겐자이치
げん ざい ち
現在地
우고끼다스 콤파스
うご だ
動き出すコンパス
사아 이코오까

さぁ 行こうか
야부리소코낫다
やぶ そこ
破り損なった
데즈꾸리노 지즈
て づく ち ず
手造りの地図
시루시오 츠케루

シルシを付ける
겐자이치
げん ざい ち
現在地
고코가 슛파쯔텐
しゅっ ぱつ てん
ここが出発点
후미다스 아시와
ふ だ あし
踏み出す足は
이츠닷데

いつだって
하지메노 입뽀
はじ いっ ぽ
始めの一歩
기미오 와스레따 고노 세까이오
きみ わす せ かい
君を忘れたこの世界を
아이세따 도끼와 아이니 유꾸요
あい とき あ ゆ
愛せた時は会いに行くよ
마치갓다 다비지노 하떼니
ま ちが たび じ は
間違った旅路の果てに
다다시사오 이노리나가라
ただ いの
正しさを祈りながら
사이까이오 이노리나가라
さい かい いの
再会を祈りながら


yeah
처음 페이지로 이동이전 10페이지 이동1다음 10페이지 이동마지막 페이지로 이동