통합검색
온 세상이 시끌시끌, 엉덩이가 들썩들썩~♬ 금영노래방앱 출시~!! F T B M

금영 노래방 > 반주곡 검색 > 반주곡 통합검색

반주곡 검색

색인 검색

제목별, 가수별 색인으로 원하는 반주곡 검색할 수 있습니다.



검색 제목별 색인검색 가수 색인검색 일본어검색


반주기 모델별 수록 곡

* '鬼束ちひろ'에 대한 검색 결과입니다.

  • 통합
  • 곡제목
  • 가수
  • 곡번호
  • 작곡자
  • 작사자
  • 가사


반주기 모델별 수록 곡

5

선택 부르기 애창곡 담기
곡제목 검색 결과 리스트
곡번호 곡제목 가수 작곡·작사 출시일 서비스
41869 流星群 (ドラマ"トリック2")
(류세이군 (드라마"트릭2"))
鬼束ちひろ
(오니츠카치히로)
鬼束ちひろ
鬼束ちひろ
2005.07 3차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

流星群 (ドラマ"トリッ..
고또바니 나라나이 요루와
こと ば よる
言葉にならない夜は
아나따가 죠오즈니 즈따에떼
あな た じょう ず つた
貴方が上手に伝えて
가라미츠이따
から つ
絡み付いた
나마누루이다께노 즈따오
なま ぬる つた
生温いだけの蔦を
마보로시다또
まぼ ろし
幻想だと
즈따에떼
つた
伝えて
고꼬로오 아따에떼
こころ あた
心を与えて
아나따노 데즈꾸리데 이이
あな た て づく
貴方の手作りでいい
나꾸바쇼가 아루노나라
な ば しょ あ
泣く場所が在るのなら
호시나도 미에나꾸떼이이
ほし み
星など見えなくていい
요부 고에와 이츠다앗데
よ こえ
呼ぶ声はいつだって
가나시미니 가와루다께
かな か
悲しみに変わるだけ
곤나니모 미니꾸이 아따시오
みにく あたし
こんなにも醜い私を
곤나니모

こんなにも
쇼오메이스루다께
しょう めい
証明するだけ
데모 히쯔요오토시떼
ひつ よう
でも必要として
아나따가 사와레나이 아따시나라
あな た さわ あたし
貴方が触れない私なら
나이노또 온나지다까라
な おんな
無いのと同じだから
아이마이나다께노 히비모
あい まい ひ び
曖昧なだけの日々も
도꼬마데 아따시오 히또리니
ど こ あたし ひと り
何処まで私を孤独に
아세루 도끼와
あ とき
褪せる時は
고레이죠오 노조무 모노나도
い じょう のぞ
これ以上望むものなど
나이 구라이니
な くらい
無い位に
즈나이데
つな
繋いで
오모이오 다따에떼
おも たた
想いを称えて
가스까나 신도오데사에
かす しん どう
微かな振動でさえ
아따시니와 메노 마에데
あたし め まえ
私には目の前で
아후레루 모노에또 히비꾸
あふ ひび
溢れるものへと響く
기세끼나도 이잇슝데
き せき いっ しゅん
奇跡など一瞬で
고노하다오 미스테루다께
はだ み す
この肌を見捨てるだけ
곤나니모 무료꾸나 아따시오
む りょく あたし
こんなにも無力な私を
곤나니모

こんなにも
오보에떼 이쿠다께
おぼ い
覚えて行くだけ
데모 히쯔요오토시떼
ひつ よう
でも必要として
아나따니 사와레나이 아따시나라
あな た さわ あたし
貴方に触れない私なら
나이노또 온나지다까라
な おんな
無いのと同じだから
가조에키레나이 이미오
かぞ い み
Ah 数えきれない意味を
사에깃데이루께레도
さえぎ
遮っているけれど
우츠꾸시이까도오까모
うつく
美しいかどうかも
와까라나이

分からない
고노바쇼데
ば しょ
この場所で
이마데모
いま
今でも
요부 고에와 이츠다앗데
よ こえ
呼ぶ声はいつだって
가나시미니 가와루다께
かな か
悲しみに変わるだけ
곤나니모 미니꾸이 아따시오
みにく あたし
こんなにも醜い私を
곤나니모

こんなにも
쇼오메이스루다께
しょう めい
証明するだけ
데모 히쯔요오토시떼
ひつ よう
でも必要として
아나따가 사와레나이 아따시나라
あな た さわ あたし
貴方が触れない私なら
나이노또 온나지다까라
な おんな
無いのと同じだから






41872 私とワルツを (ドラマ"トリック"..
(와타시토 왈츠오 (드라마"트릭3"..)
鬼束ちひろ
(오니츠카치히로)
鬼束ちひろ
鬼束ちひろ
2005.03 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

私とワルツを (ドラマ..
도께이와 우고꾸노오 야메
と けい うご
時計は動くのをやめ
기묘오나 반상와 시즈까니 즈즈꾸
き みょう ばん さん しず つづ
奇妙な晩餐は静かに続く
나니까오 누가스요니
なに ぬ
何かを脱がすように
모오 소로소로

もうそろそろ
구찌오 도지떼
くち と
口を閉じて
와까리아에떼루까
わ あ
分かり合えてるか
도오까노 고타에와
こた
どうかの答えは
다분 도코니모 나이
た ぶん な
多分どこにも無い
소레나라 가라다오
から だ
それなら身体を
요세아우다께데모
よ あ
寄せ合うだけでも
야사시이 모노와
やさ
優しいものは
도테모 고와이까라
こわ
とても恐いから
나이테시마우

泣いてしまう
아나따와 야사시이까라
あな た やさ
貴方は優しいから
다레니모
だれ
誰にも
기즈가 츠까나이요오니또
きず つ
傷が付かないようにと
히또리데난떼

ひとりでなんて
오도라나이데
おど
踊らないで
도오까 아따시또
あたし
どうか私と
와르츠오

ワルツを
고노 후유가 오와루 고로니와
ふゆ お ころ
この冬が終わる頃には
고옷다 도리타찌모
こお とり たち
凍った鳥達も
도께즈니 오찌루
と お
溶けずに落ちる
후안데 도베나이마마
ふ あん と
不安で飛べないまま
아토 도레다께

あとどれだけ
아루께루노다로오
ある
歩けるのだろう
깃도 아나따와
あな た
きっと貴方は
세카이노 하떼에데모
せ かい は
世界の果てへでも
유꾸또 유우노다로오
ゆ ゆ
行くと言うのだろう
스베떼노 온도오
すべ おん ど
全ての温度を
후리하라이나가라
ふ はら
振り払いながら
우시나우 도끼가 이츠까 구루 고또모
うしな とき く こと
失う時がいつか来る事も
시잇데이루노

知っているの
아나따와 가나시이호도
あな た かな ほど
貴方は悲しい程
소레데모 나제

それでもなぜ
이끼요오또 스루노

生きようとするの
나니모 신지라레나이 구세니
なに しん
何も信じられないくせに
손나 사비시이 기따이데
さび き たい
そんな寂しい期待で
야사시이 모노와
やさ
優しいものは
도테모 고와이까라
こわ
とても恐いから
나이테시마우

泣いてしまう
아나따와 야사시이까라
あな た やさ
貴方は優しいから
다레니모
だれ
誰にも
기즈가 츠까나이요오니또
きず つ
傷が付かないようにと
히또리데난떼

ひとりでなんて
오도라나이데
おど
踊らないで
후시기나 호노오니
ふ し ぎ ほのお
不思議な炎に
야까레떼 이루노나라

焼かれているのなら
고에오 아게떼
こ え あ
悲鳴を上げて
나마에오 욘데
な まえ よ
名前を呼んで
이찌도다케데모
いち ど
一度だけでも
소레가 사이고데모
さい ご
それが最後でも
다레니모
だれ
誰にも
기즈가 츠까나이요오니또
きず つ
傷が付かないようにと
히또리데난떼

ひとりでなんて
오도라나이데
おど
踊らないで
소시떼 아따시또 와르츠오
あたし
そして私とワルツを
도오까 아따시또 와르츠오
あたし
どうか私とワルツを






41639 月光 (ドラマ,映画"トリック")
(겟코 (드라마,영화"트릭"))
鬼束ちひろ
(오니츠카치히로)
鬼束ちひろ
鬼束ちひろ
2004.06 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

月光 (ドラマ,映?"トリ..

I am


GOD'S CHILD
고노 후하이시따
ふ はい
この腐敗した
세까이니 오또사레따
せ かい お
世界に堕とされた


How do I live


on such a field
곤나모노노 다메니

こんなもののために
우마레딴자 나이

生まれたんじゃない
도옵부우니 우모레루 아시도리
とっ ぷう う あし ど
突風に埋もれる足取り
다오레소오니 나루노오
たお
倒れそうになるのを
고노쿠사리가 유루사나이
くさり ゆる
この鎖が許さない
고꼬로오 아께와따시따마마데
こころ あ わた
心を開け渡したままで
아나따노 캉까꾸다께가
あな た かん かく
貴方の感覚だけが
치라바앗데

散らばって
와따시와 마다죠오즈니
わたし じょう ず
私はまだ上手に
가따즈께라레즈니
かた づ
片付けられずに


I am


GOD'S CHILD
고노 후하이시따
ふ はい
この腐敗した
세까이니 오또사레따
せ かい お
世界に堕とされた


How do I live


on such a field
곤나모노노 다메니

こんなもののために
우마레딴자 나이

生まれたんじゃない
리유우오 못도 샤베리츠즈께떼
り ゆう しゃべ つづ
理由をもっと喋り続けて
와따시가 네무레루마데
わたし ねむ
私が眠れるまで
기까나이쿠수리바까리
き くすり
効かない薬ばかり
고로가앗데루께도
ころ
転がってるけど
고꼬니 코에모나이노니
こえ な
ここに声も無いのに
이잇다이 나니오 신지레바
いっ たい なに しん
一体何を信じれば


I am


GOD'S CHILD
가나시이 오또와
かな おと
哀しい音は
세나까니 츠메아또오 츠께떼
せ なか つめ あと つ
背中に爪跡を付けて


I can't hang out


this world
곤나오모이자 도꼬니모
おも
こんな思いじゃどこにも
이바쇼난떼 나이
い ば しょ な
居場所なんて無い
후유까이니츠메따이 가베또까
ふ ゆ かい つめ かべ
不愉快に冷たい壁とか
즈기와도레니 요와사오 유루수
つぎ よわ ゆる
次はどれに弱さを許す
오와리니나도
おわ り
最後になど
테오 노바사나이데
て の
手を伸ばさないで
아나따나라 수꾸이다시떼
あ なた すく だ
貴方なら救い出して
와따시오 세이쟈꾸까라
わたし せい じゃく
私を静寂から
지깡와 이따미오
じ かん いた
時間は痛みを
가소꾸사세떼꾸
か そく
加速させてく


I am


GOD'S CHILD
고노 후하이시따
ふ はい
この腐敗した
세까이니 오또사레따
せ かい お
世界に堕とされた


How do I live


on such a field
곤나모노노 다메니

こんなもののために
우마레딴자 나이

生まれたんじゃない


I am


GOD'S CHILD
가나시이 오또와
かな おと
哀しい音は
세나까니 츠메아또오 츠께떼
せ なか つめ あと つ
背中に爪跡を付けて


I can't hang out


this world
곤나오모이자 도꼬니모
おも
こんな思いじゃどこにも
이바쇼난떼 나이
い ば しょ な
居場所なんて無い


How do I live on


such a field-



42216 眩暈
(메마이)
鬼束ちひろ
(오니츠카치히로)
鬼束ちひろ
鬼束ちひろ
2008.08 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

眩暈
나니카니 오비에테타 요루오
なに おび よる
何かに怯えてた夜を
오모이다스노가 히도쿠 코와이
おも だ ひ ど こわ
思い出すのが非道く怖い
네에 아따시와
あたし
ねぇ 私は
죠오즈니 와라에테루?
じょう ず わら
上手に笑えてる?
이마와 아나타노
いま あ なた
今は貴方の
히자니 모타레

ひざにもたれ
아쿠마가 코나이 고토오
あく ま こ こと
悪魔が来ない事を
이노옷테루
いの
祈ってる
네에 다이죠오부닷테
だい じょう ぶ
ねぇ 大丈夫だって
잇테

言って
우소미따이니 아따시오
うそ あたし
嘘みたいに私を
츠요쿠 츠요쿠 신지테 이루카라
つよ つよ しん
強く強く信じているから
아나따노 우데가 고에가 세나카가
あ なた うで こえ せ なか
貴方の腕が声が背中が
고코니 앗떼

ここに在って
아따시노 가와이따 지멩오
あたし かわ じ めん
私の乾いた地面を
아메가 우쯔
あめ う
雨が打つ
니게루 고토나도 데키나이
に こと で き
逃げる事など出来ない
아나따와 도코마데모
あ なた ど こ
貴方は何処までも
오옷테 쿠루웃테
お く
追って来るって
나키타이 구라이니
な くらい
泣きたい位に
와카루카라

分かるから
와카루카라

分かるから
잔코쿠니 츠즈이테쿠
ざん こく つづ
残酷に続いてく
고노 미치데 타토에바
みち たと
この路で例えば
아타시가 호오세키니 낫타라
あたし ほう せき
私が宝石になったら
소노 테데 호노오노 나카니 나게테
て ほのお なか な
その手で炎の中に投げて
쟈마나 모노와
じゃ ま
邪魔なモノは
스구니데모

すぐにでも
키에떼 시마우노

消えてしまうの
가라쿠타데 이사세테

ガラクタで居させて
아나따노 우데가 고에가 세나카가
あ なた うで こえ せ なか
貴方の腕が声が背中が
고코니 앗떼

ここに在って
아따시노 니부웃따 혼네오
あたし にぶ ほん ね
私の鈍った本音を
카키미다스
か みだ
掻き乱す
기즈키타쿠난떼 나이
き づ な
気付きたくなんて無い
지붕오 후리키루 지붕오
じ ぶん ふ き じ ぶん
自分を振り切る自分を
도코마데
ど こ
何処まで
하시라세떼 이레바 이이?
はし
走らせていればいい?
아나타니
あ なた
貴方に
키카세라레루 요오나

聞かせられるような
기레이나 고토바가
き れい こと ば
綺麗な言葉が
미아따라나이
み あ
見当たらない
히쿠츠니 낫떼
ひ くつ
卑屈になって
사케부 아타시오
さけ あたし
叫ぶ私を
시바리츠케루 마에니
しば まえ
縛りつける前に
야사시쿠난카 시나이데
やさ
優しくなんかしないで
아나따노 우데가 고에가 세나카가
あ なた うで こえ せ なか
貴方の腕が声が背中が
고코니 앗떼

ここに在って
아따시노 가와이따 지멩오
あたし かわ じ めん
私の乾いた地面を
아메가 우츠
あめ う
雨が打つ
니게루 고또나도
に こと
逃げる事など
데키나이
で き
出来ない
아나따와 도코마데모
あ なた ど こ
貴方は何処までも
오옷떼 쿠루웃떼
お く
追って来るって
나키따이 구라이니
な くらい
泣きたい位に
와카루카라

分かるから
아나따노 우데가 고에가 세나카가
あ なた うで こえ せ なか
貴方の腕が声が背中が
고코니 앗테

ここに在って
아나따노 우데가 고에가 세나카가
あ なた うで こえ せ なか
貴方の腕が声が背中が
고코니 앗테

ここに在って
41128 infection (ドラマ"氷点2001")
(인펙션 (드라마"빙점2001"))
鬼束ちひろ
(오니츠카치히로)
鬼束ちひろ
鬼束ちひろ
2004.01 1차 미리듣기 부르기 애창곡담기 가사보기

닫기

infection (ドラマ"氷..
난또카 우마꾸
なん う ま
何とか上手く
고타에나꾸차
こた
答えなくちゃ
소시테 고노시타니
した
そしてこの舌に
잣소오가 후에떼이쿠
ざっ そう ふ い
雑草が増えて行く
고도오오 요코기루카게가
こ どう よこ ぎ かげ
鼓動を横切る影が
마타 다레까노
だれ
また誰かの
가멩오 하기톳데시마우
か めん
仮面をはぎとってしまう


In the night


I sit down


as if I'm dead
바쿠하시테 도비칫다
ばく は と ち
爆破して飛び散った
고코로노하헹가
こころ は へん
心の破片が
소코라주우데 키라끼라
じゅう
そこら中できらきら
히캇데이루께도
ひか
光っているけど
이츠노마니 와따시와 곤나니
ま わたし
いつの間に私はこんなに
요와꾸낫다노다로오
よわ
弱くなったのだろう
아시가 수쿤데시마우코토모
あし こと
足がすくんでしまう事も
기니 나라나이

気にならない
후리오 시테이루노

振りをしているの
와따시노 오로까나야마이와
わたし おろ やまい
私の愚かな病は
단단 히도꾸

だんだんひどく
낫데유꾸바까리

なっていくばかり


In the night I realize


this infection
바쿠하시테 도비칫다
ばく は と ち
爆破して飛び散った
고코로노하헹가
こころ は へん
心の破片が
소코라주우데 키라끼라
じゅう
そこら中できらきら
히캇데이루께도
ひか
光っているけど
이츠노마니 와따시와 곤나니
ま わたし
いつの間に私はこんなに
요와꾸낫다노다로오
よわ
弱くなったのだろう
아라유루 치이사나네츠니
ちい ねつ
あらゆる小さな熱に
오비에하지메떼이루
おび はじ
怯え始めている
와따시니 가치메나도 나이노니
わたし か め な
私に勝ち目など無いのに
메오 사마사나꾸차
め さ
目を覚まさなくちゃ
바쿠하시테 도비칫다
ばく は と ち
爆破して飛び散った
고코로노하헹가
こころ は へん
心の破片が
소코라주우데 키라끼라
じゅう
そこら中できらきら
히캇데 이루께도
ひか
光っているけど
이츠노마니 와따시와
ま わたし
いつの間に私は
곤나니 요와꾸낫다노
よわ
こんなに弱くなったの
바쿠하시테 도비칫다
ばく は と ち
爆破して飛び散った
고코로노 하헹가
こころ は へん
心の破片が
하헹가 하헹가
は へん は へん
破片が破片が
소코라주우데
じゅう
そこら中で
이츠노마니 와따시와 곤나니
ま わたし
いつの間に私はこんなに
요와꾸낫다노다로오
よわ
弱くなったのだろう






처음 페이지로 이동이전 10페이지 이동1다음 10페이지 이동마지막 페이지로 이동